Глава 44
Во время этой суматохи появился Ричард. По смятённым лицам снующих слуг он понял, что случилось что-то ещё. Быстро пройдя в кабинет, он заметил встревоженную Джулию, озабоченно приводившую в порядок бумаги.
Ричард ошеломлённо молчал. Чем он мог заслужить подобный упрёк? Не он ли всегда поддерживал её, даже уходил в тень подальше от её финансовых дел, когда она обсуждала сделки на бирже со своими многочисленными соратниками и конкурентами? Что за недоверчивая вероломная упрямица?
Тут его охватило холодное бешенство. Чёрт с ней, со свадьбой – обвенчаться можно в любой сельской церкви по дороге. Чёрт с ним, с приёмом – его можно устроить по возвращении. Но он не позволит её подозрительности разрушить их любовь.
Он подошёл к ней и взял её за плечи. Она хотела вырваться, но он крепко держал её. Слегка наклонившись, он посмотрел ей прямо в глаза.
Она что, не слушала его? Он судорожно стиснул ей плечи, вызвав гримаску на её лице. Опомнившись, он отпустил её, глядя в сторону.
Он порывисто схватил её за руку и потащил из кабинета, крича приказания слугам. Возмущённая Джулия пыталась протестовать и вырываться. Но сегодня Ричард был настроен более чем решительно.
Ричард подозвал кэб, не слишком вежливо впихнул в него Джулию и сел сам.
Хлыст свистнул, щёлкнул и карета резко дёрнулась.
Джулия задохнулась. Вот это поворот! Ричард одержим ею, как она – своей работой.
Она раздражённо замолчала, забившись в угол и поглядывая из него на Ричарда. После долгой паузы она спросила:
Кэб остановился у ворот собора довольно скоро. Расплатившись, Ричард, провёл Джулию внутрь и весьма быстро нашёл своего знакомого, оказавшегося степенным пастором, не намного старше самого Ричарда. Он, выслушав его сбивчивую историю, просмотрев разрешающие бумаги, недовольно нахмурился, однако повелел служке разыскать на улице двух студентов соседнего колледжа, которые чаще были снаружи учебного заведения, чем внутри его. Недолгое ожидание завершилось ко всеобщему удовольствию, и через положенное время Ричард и Джулия стояли на ступенях собора уже как муж и жена, а студенты умчались в ближайший паб праздновать столь знаменательное событие, щедро одарённые новоиспечённым мужем. Джулия всё ещё не могла отойти от страстного поцелуя Ричарда, скрепившего их союз. На её руке тускло поблёскивало старомодное кольцо – подарок Ричарда. Зачем он постоянно носил его с собой – раньше он бы не смог сказать. Видимо, оно ждало своего часа – такого вот непредсказуемого момента. Кольцо его матери, которое он хотел торжественно надеть на пальчик Джулии во время неспешной и пышной церемонии. Однако пришлось без лишних сантиментов, торопливо и чуть ли не мимоходом надеть его сейчас.
#3896 в Разное
#1525 в Драма
#39855 в Любовные романы
#752 в Исторический любовный роман
равнодушие, любовь, отношение. настоящее...
16+
Отредактировано: 21.11.2021