Разведёнка для генерала-дракона

Глава 5

Завтрак проходил в полном молчании.

Барон Харгрейв — слегка пузатый, чрезвычайно румяный мужчина лет пятидесяти пяти, восседал во главе стола. Его симпатичное лицо украшали аккуратная седая борода и коротко подстриженные усы, что придавали ему добродушно-солидный вид. Он неспешно поглощал свой десерт, изредка бросая на меня тёплые и осторожные взгляды, словно боялся задеть ещё не затянувшуюся рану.

Тётушка орудовала вилкой с таким усердием, будто пыталась как можно быстрее забить рот едой, лишь бы не ляпнуть чего-нибудь лишнего.

Мы с Вивиан тайком переглядывались и тут же опускали взгляды в тарелки, делая вид, что полностью поглощены завтраком.

К новостям о моём разводе барон Харгрейв отнёсся с большим пониманием.

Сперва он молча выслушал меня, потом шумно вздохнул и по-отцовски обнял, заверив, что всё обязательно наладится.

И мне очень хотелось в это верить.

Мою просьбу помочь с поиском работы он отклонил сразу. Сказал, что у него хватит и денег, и места в доме, поэтому мне не о чем переживать.

Вот только я так не могла. Не хотела становиться для них обузой.

В конце концов, им с тётушкой тоже надо наслаждаться своей совместной жизнью.

Поэтому я всё равно собиралась присмотреть себе работу.

Вот только существовала одна небольшая проблема.

Одинокой женщине, пусть даже с магией, хорошее место работы было найти очень трудно.

Но я верила, что мне хоть в этом повезёт. Ведь моим целительским и бытовым способностям можно было найти применение. Лишь бы будущих работодателей не испугал мой новый статус.

— Нет, ну я так не могу! — тётушка всё же не выдержала. — Руперт! Ты просто обязан съездить к этому наглому герцогу и дать ему по лицу!

— Тётушка, — тихо окликнула я.

— Что «тётушка»? — фыркнула она, и в её глазах вспыхнул гнев. — Он забрал твоё приданое! Присвоил чужое! Мало того что не тратил на мою девочку деньги, так ещё и её приданое отобрал! За год брака — одно украшение! И всё! Уму непостижимо!

Мы с Вивиан настороженно переглянулись.

Потому что обе знали, что не было украшений. Совсем никаких. За год брака, кроме унижений и ледяного равнодушия, я от Каэля больше ничего не получила.

Но вчера мне пришлось солгать тётушке, сказав, что я потеряла не личный дневник, а дорогое украшение.

Кто забрал мой дневник — я понятия не имела. Возможно, это сделал тот загадочный наглый незнакомец. А может дневник поднял кто-то из прохожих…

В любом случае, от мысли, что кто-то сейчас читает мои самые сокровенные строки, внутри всё сжималось от стыда и ужаса.

Половину ночи я провела с Вивиан, рыдая у неё на коленях и рассказывая обо всём. Потеря дневника стала последней каплей — и все чувства хлынули наружу, сметая стены, за которыми я так старательно пряталась.

Она слушала молча, осторожно перебирая мои волосы, и плакала вместе со мной.

А потом взяла с меня слово, что я сделаю всё, чтобы снова стать счастливой.

И я пообещала ей. Вот только как это сделать, пока не знала.

Барон Харгрейв прокашлялся, вытер рот салфеткой и повернулся к тётушке:

— Я не стану унижаться перед этим мерзавцем, Беатрис. Я просто отправлю документы на рассмотрение в королевскую канцелярию. Он вернёт всё по закону.

— Но это долго!

— Зато надёжно.

Тётушка поджала тонкие губы, словно борясь с собой, а затем молча уставилась обратно в тарелку.

— К слову, вы слышали новости? — барон умело сменил тему. — В город пожаловал сам Кристиан Астер.

— Кто это такой? — сухо поинтересовалась тётушка Беатрис.

Губы барона тронула загадочная улыбка, и он лениво откинулся на спинку стула, наблюдая за женой.

— Один из главных генералов короля. Очень ценный экземпляр. Единственный в своём роде, можно сказать.

— И в чём же его ценность?



Отредактировано: 20.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять