— Это плохая идея. Очень плохая идея, — бормотала я себе под нос, быстрым шагом направляясь к оранжерее. — Ты спятила, Луиза.
Возможно, так и было. Но за эти двадцать проклятых минут я устала от шепотков за своей спиной. Чего я только не услышала!
Меня называли бесплодной. Плохой хозяйкой. Магической пустышкой. А вишенкой на этом ядовитом торте стали слухи, будто я любовница генерала Астера, и именно поэтому «бедный» герцог Морвейн со мной развёлся.
После проклятого танца с Кристианом против меня будто ополчился весь зал! Особенно женщины.
А что касается мужчин… Я танцевала ещё трижды, и все мои кавалеры выглядели обходительным до тех пор, пока не открывали рот.
Они, не стесняясь, предлагали мне своё покровительство, содержание и место… любовницы.
Подонки!
Наверное, именно это и подтолкнуло меня убраться из зала, и всё же выслушать предложение генерала Астера. В конце концов, я решила, что у него достаточно связей, чтобы на самом деле мне помочь.
— Люблю пунктуальных женщин, — вдруг раздался знакомый низкий голос за моей спиной, и я стремительно обернулась.
Кристиан быстро шагал по коридору, догоняя меня. А затем, поравнявшись со мной, обхватил меня за талию одной рукой, и не сбавляя скорости потащил в комнату недалеко от оранжереи.
Ловко распахнув дверь, он втолкнул меня внутрь, вошёл следом и захлопнул дверь.
Запах книг и чернил ударил в нос, и я осторожно осмотрелась. Эта оказалась небольшая библиотека с несколькими стеллажами книг, массивным столом в центре, и огромным пылающим камином.
— Вы говорили об оранжерее, — возмутилась я, обернувшись. — Там было бы уместнее.
И безопаснее. По крайней мере за стеклянными дверями я точно чувствовала бы себя спокойнее, чем здесь.
Уголок его губ дрогнул в усмешке.
— Здесь удобнее. Не переживай, в этот раз раздеваться я не буду.
Кристиан плюхнулся в свободное кресло, и жестом пригласил меня присесть. Но, я предпочла остаться стоять. В конце концов, так будет больше шансов сбежать, если что-то вдруг пойдет не так.
— Могли бы назвать свое полное имя сразу, — холодно бросила я.
— И что бы это изменило?
— Например, я не пошла бы с вами танцевать. И по залу сейчас не ползли бы слухи о том, что я — ваша любовница.
Он тихо рассмеялся.
Проклятье.
У него был опасно красивый смех. Низкий, уверенный, без тени раскаяния.
— Что тебя смущает больше, Луиза? Сплетни? Или то, что тебя возвели в ранг моей любовницы?
— И то, и другое, — фыркнула я. — Вы ведь прекрасно знаете мою ситуацию и понимали, к чему это приведёт! И всё равно сделали это!
— Понимал. И сделал. Но мне захотелось потанцевать с тобой. В других обстоятельствах, когда я оказываюсь к тебе так близко — ты убегаешь.
Я шумно выдохнула, понимая, что этот мужчина, вероятно, способен думать только о своих желаниях.
— Давайте к делу, — я выжидающе посмотрела на него и сложила руки на груди. — Чего вы хотите за помощь?
Он прищурился.
— Ты неправильно ставишь вопрос, Луиза. Сперва ответь себе: какую цену ты готова заплатить?
Одна фраза — и мне стало как-то не по себе.
— А просто помочь женщине, оказавшейся в беде, вы не хотите?
— Я похож на альтруиста?
Я тихо хмыкнула. Не знаю, почему вообще об этом спросила. Возможно надеялась, что в этой каменной душе есть хоть капля сострадания. Но его ответ, в принципе, меня не удивил.
— Но вы ведь защищаете королевство, Кристиан…
— Это моя работа, за которую мне щедро платят. А что ты готова мне предложить?
Я завела руки за спину, и заходила взад-вперед, думая, что готова предложить. Ловила на себе медленные, оценивающие взгляды Кристиана и чувствовала себя как на допросе.
— Я могу помочь вам с бумагами и прочими документами, в которых весьма неплохо разбираюсь, —- начала перечислять я, нервно заламывая руки. — Могу помочь с расшифровкой ритуалов, перевести заклинания…
Он усмехнулся.
— Неплохо… Но меня это не интересует.
Я остановилась в шаге от него, посмотрела в глаза, и тихо поинтересовалась:
— А что же вам тогда надо?
#527 в Фэнтези
#124 в Приключенческое фэнтези
#51 в Детективы
#41 в Магический детектив
от ненависти до любви, властный герой, развод
16+
Отредактировано: 20.05.2026