Развод, Дракон и Новый год

Глава 6

Если в гостиной с появлением в ней Верна стало просто тесно, то на крошечной кухне и вовсе словно второй холодильник поставили. И не бабушкин однодверный, работающий ещё с советских времён, а новый, двухкамерный.

Я налила воды, достала из аптечки анальгин, вытряхнула из блистера две таблетки и протянула их Верну:

— Держи.

— Спасибо, — поблагодарил мужчина. Разом проглотил обе таблетки и сел, проигнорировав мои жирные намёки на то, что пора бы ему на выход.

Облокотившись одной рукой о столешницу, он пристально наблюдал за мной, заставляя непроизвольно тянуться к причёске, поправлять волосы, одёргивать свитер.

Верн внаглую оценивал меня и словно удерживал, не позволяя стряхнуть наваждение. Одним лишь взглядом пускал по моему телу электрические разряды, волновал его, будил.

Зачарованно смотрела в ржавые глаза Верна и не могла пошевелиться, явственно ощущая мужские руки на своём теле.

Какие-то странные у меня фантазии. Не замечала раньше за собой тяги к первым встречным.

Верн моргнул, и меня отпустило.

Мгновенно развернувшись к мужчине спиной, я тряхнула головой, изгоняя из неё остатки тумана.

— Чай будешь? — спросила нежданного гостя, вспомнив, что я вроде как виновата перед ним.

— Буду. — Тёплое дыхание щекотнуло ушко.

— Зачем подкрадываешься! — подскочила я от неожиданности.

Верн на моё возмущение внимание не обратил, положил ладони мне на талию, за что немедленно получил по рукам.

— Отпусти! И вообще, отойди, а лучше уходи совсем.

— Не могу. Я ещё чай не выпил, который ты мне обещала, — напомнил насмешливо Верн.

Я фыркнула и вернулась к плите. Открыла конфорку, одновременно второй рукой выдвинула коробок спичек и застонала:

— Закончились. Надо к соседям за огнём идти.

— Тебе нужен огонь? — спросил Верн.

— Да, плиту разжечь, — ответила я, пытаясь вспомнить, не завалялся ли в кладовке лишний коробок.

— Так бы и сказала, — пожал плечами Верн. Он щёлкнул пальцами, и на их кончиках заплясал огонёк.

Мужчина поднёс пальцы к горелке, и газ вспыхнул.

Взвизгнув, я отскочила от плиты и ошарашенно уставилась на Верна.

— У тебя есть зажигалка? — спросила жалобно, начиная пятиться.

— Нет.

Я покосилась на плиту, потом снова на Верна.

— Немедленно перестань шутить и скажи что есть, — потребовала я, севшим голосом.

— Если ты просишь, — согласился Верн. — У меня есть зажигалка.

— Хорошо, — натянуто улыбнулась я, готовая поверить во что угодно, кроме невозможного.

Но обрадовалась я рано. Верн подцепил огонёк конфорки указательным пальцем, пересадил его к себе на ладонь, потом поставил чайник на плиту.

— Драконам не нужны зажигалки. Огонь и без них подчиняется нам.

Я рванула прочь с кухни, прежде чем мужчина договорил, но всё же оказалась недостаточно быстрой.

Верн в одно движение преградил мне дорогу, заставляя отступить к столу. Поймав в ловушку, упёрся ладонями о столешницу по обе стороны от меня. Красиво, словно в кино, приблизил своё лицо к моему, и я, вместо того чтобы отбиваться и уносить ноги, подалась навстречу исходившему от мужчины жару.

— Ты кто такой? — повторила я свой вопрос.

И Верн ответил на него точно так же, как и в первый раз:

— Я? Дракон.

Радужка глаз его расплавилась, превратившись в жидкое золото, зрачок по-звериному вытянулся, и это точно не походило на шутку.



Отредактировано: 29.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять