Развод. Истинная для тирана

Глава 2. Жестокий муж

Вначале пробились звуки: за окном весело и беззаботно пели птицы. Лёгкий ветер шелестел страничками открытой книги. Под ладонями ощущалась мягкая ткань одеяла. В ноздри проникли сладкие запахи цветущего сада и свежего летнего дня.

Сглотнув в попытке смягчить пересохшее горло, я судорожно вздохнула и разлепила тяжёлые веки. Всё тело было будто налито свинцом. На груди всё равно что лежал булыжник, придавливающий к кровати.

Вместе с пробуждением стеной надвинулась жестокая реальность. Это случилось. Снова. Захотелось заорать. Почему? За что?! Но сил не осталось. Внутри образовалась чёрная сосущая пустота.

Глаза запекло, но слёзы кончились. Плакать я больше не могла. Просто лежала, тупо уставившись в одну точку. Смирившаяся и раздавленная.

Слуха коснулся лёгкий скрип половиц. Я перевела взгляд и наткнулась на фигуру мужа, замершего возле окна со сложенными за спиной руками. Тёмные волосы оттеняли очерченный профиль с поджатыми губами и окаменевшим подбородком.

Я попробовала сесть и тихо позвала:

— Герард…

Муж обернулся не сразу. А когда всё же посмотрел на меня, я не увидела ничего, кроме холодной маски. Я давно привыкла к тому, что он сдержан и закрыт, но сейчас…

Что-то было не так.

Мне хотелось, чтобы Герард подошёл, крепко обнял и сказал, что он рядом. Что всё будет хорошо, мы обязательно справимся, переживём, пройдём это испытание рука об руку. А когда я приду в норму, попробуем снова…

Но Герард Дегэйр лишь молча взирал на меня ледяным взглядом. Так смотрят на испортившуюся вещь, когда ещё не решили, что с ней делать дальше: попытаться починить или просто выбросить.

Я содрогнулась, и сердце стиснула холодная лапа тревоги.

Опять, — процедил Герард. — Что пошло не так на этот раз? Ты окружена всем, о чём можно мечтать. Лучшее питание, лучшее содержание, лучшие лекари к твоим услугам. В чём дело, Женевьева?

Его голос так и сочился недовольством. Он отчитывал меня, будто одного из своих подчинённых, не выполнивших приказ.

Я вся сжалась. Прямо сейчас мой муж по-настоящему пугал меня.

— Герард…

Начала и осеклась. Не знаю, что я собиралась сказать. Оправдаться за то, в чём оказалась бессильна? Попросить о снисхождении? Воззвать к сочувствию? Я была слаба и уязвима как никогда и не понимала, почему Герард так себя ведёт.

— Мы в браке больше года, а ты так и не выполнила ту единственную обязанность, которая на тебя возложена. Ты меня разочаровала, Женевьева.

Как удар под дых.

Я потрясённо уставилась на человека, которого, несмотря ни на что, считала важной частью своей жизни, своей семьёй. Как он мог быть так жесток со мной в эту минуту, когда мне больше всего была нужна его поддержка?

— Вот только не нужно слёз, — резко бросил Герард. — Я дико устал от всего этого. Мне нужен наследник. Наследник, Женевьева, ты понимаешь? Здоровый сын! В крайнем случае дочь. А ты до сих пор не смогла дать ни того, ни другого.

Каждое слово, будто удар кнута по обнажённой коже. Он устал? А я не устала?

— Герард, всего лишь год прошёл, дай мне немного времени…

— Я давал тебе время. Мне надоело ждать результата.

Теперь на рваные раны моего сердца Герард щедро высыпал соль.

— Чего ты хочешь от меня? — прошептала дрожащим голосом. — Я старалась… выполняла все рекомендации лекарей. Я… я тоже хотела этих детей, как и ты!

В горле запершило, и я закашлялась. Герард сунул мне в руку стакан с водой. Я с трудом протолкнула один глоток.

— Видимо, не так уж сильно было твоё желание, Женевьева.

Я ошеломлённо посмотрела на мужа. Стакан выпал из ослабших пальцев, вода выплеснулась на одеяло.

— Ты… винишь во всём меня? — выдохнула хрипло.

Герард смотрел, как жуткий каменный истукан.

— Я зачал и обеспечил тебе условия. Но ты не справилась.

Будто зазубренный нож воткнули в грудь и провернули несколько раз. Я не верила своим ушам.

Захотелось исчезнуть, раствориться, рассыпаться на крупинки, выбраться из собственной шкуры. Потому что боль и чувство вины разъедали изнутри.

— Это слишком, Герард. Я не понимаю, за что ты так со мной? Всё это время я старалась быть тебе хорошей женой, и вот как ты мне платишь!

Ни один мускул не дрогнул на окаменевшем лице мужа. Всё равно что кричать в глухую стену.

— Знаешь, сколько ночей я проплакала в подушку? Изгрызла себя упрёками, что не уберегла. Ты всё время был отстранён, погрузился в дела. Но я смогла собрать себя по кусочкам. Всё делала, чтобы скорее восстановиться, хотя никому не было до меня дела. Ты помнишь, как быстро я забеременела во второй раз?..

— И опять выкидыш, — безжалостно обрубил муж.

Всё равно что дал пощёчину, заставив захлебнуться словами.

Герард склонился к моему лицу.

— Истинные созданы, чтобы рожать драконам здоровое сильное потомство. Боги никогда не ошибаются, а значит…



Отредактировано: 12.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять