В дверь негромко постучали. Я даже не обернулась. Так и стояла возле окна, невидяще глядя вдаль. Почти неделя прошла с тех пор, как Герард запер меня в собственной комнате.
Губы изогнулись в горькой усмешке. Мог бы не утруждаться. Бежать я всё равно не собиралась, потому что скрывать мне нечего.
Он решил сделать нашу личную жизнь достоянием общественности? Что ж, завтра все убедятся, что я всегда была честна перед ним!
Я поднесла запястье к глазам. Даже не верится, что когда-то эта отметина казалась мне счастливым билетом в лучшее будущее.
— Госпожа, — окликнула меня Дора. — Госпожа, к вам…
— О Боги, да пропусти же!
Я обернулась на голос. Оттолкнув Дору, Лилиан вихрем влетела в комнату и бросилась мне на шею. Я крепко обняла её в ответ.
— Вьева, наконец-то! Я чуть с ума не сошла. — Лилиан отстранилась и взяла обе мои ладони в свои. — Как ты, дорогая? Выглядишь такой слабой и бледной! Тебя вообще лечат? Куда только смотрит лорд Дегэйр! Всех этих лекарей пора взашей выгнать!
Лилиан лучилась энергией и здоровьем. Румяные щёки и губы, сверкающие медовые глаза, блестящие каштановые волосы. Её руки такие тёплые, что казались мне горячими. Хотя на дворе ещё стояло лето, я так замёрзла, будто сидела в подвале на голом полу.
В груди вновь заворочался червячок зависти, который я быстро задушила в зародыше.
Никому бы не пожелала такой участи, и тем более той, кто с искренней самоотверженностью всегда была рядом и поддерживала меня.
— Я так рада, что ты пришла, Лилиан. Мне нужно с кем-то поговорить.
— Что случилось, Вьева? — с тревогой спросила подруга.
Собравшись с духом, я кратко передала ей суть нашего с Герардом разговора.
У Лилиан глаза полезли на лоб.
— Как он посмел?! Обвинять тебя в подделывании метки, да ещё сразу после такой тяжёлой потери! Ты даже оправиться не успела!
— Это ещё не всё. Он хочет, чтобы я прошла через Арку Истинности в присутствии всей аристократии столицы. — Я вскинула подбородок. — И я пройду. С достоинством. Потому что метка настоящая.
— Конечно, настоящая, но… Боги, Вьева, какое унижение. И ты готова его снести?
— Он мой муж, Лилиан. Разве у меня есть выбор? Если начну сейчас артачиться, он точно решит, что я его обманула, и упечёт в монастырь без всяких проверок. Я хорошо знаю взрывной нрав Герарда. — И добавила тише: — Даже слишком.
Лилиан нахмурилась.
— Ты пройдёшь проверку. Она выявит, что метка не поддельная. А дальше?
Я опустилась в кресло, ощутив приступ головокружения.
— Надеюсь, тогда мы сможем нормально всё обсудить.
Лилиан скептично вскинула бровь.
— И ты в это веришь?
— Честно, не знаю. Я так вымотана, что не могу ничего заранее планировать.
Лилиан с задумчивым видом прошлась по комнате туда-обратно.
— Не нравится мне всё это, Вьева. Разумеется, Арка покажет, как всё обстоит на самом деле. Но, по-моему, дело пахнет дурно.
— Что ты имеешь в виду?
Лилиан покусала губы и посмотрела на меня с сомнением. Потом отрицательно покачала головой и отмахнулась.
— Неважно. Забудь. Глупости всякие на ум лезут.
В животе сжался тревожный комочек. Я поднялась и подошла к ней, пристально заглядывая в лицо.
— Лилиан, скажи мне. Ты что-то знаешь?
— Всего лишь догадки. Просто… — Она тяжело вздохнула и кивнула на диванчик. — Ладно. Давай сначала присядем.
Мне аж затылок сдавило от беспокойства и напряжения.
— Ты меня пугаешь.
— Вот-вот. Точно уверена, что хочешь услышать?
Да как можно быть уверенной, в моём-то положении? Сейчас любая мелочь была способна выбить меня из колеи. Но поведение Лилиан всерьёз напугало. Если она промолчит, я же спать не смогу!
Я твёрдо кивнула.
— Хорошо. Но только потому, что ты попросила, Вьева! Я ведь ляпнула, не подумав…
— Да говори же!
Лицо Лилиан приобрело виноватое выражение.
— Ох. В общем. — Она села ко мне в пол-оборота и взяла за руки. — Ты не думала, что Герард… тебе изменяет?
У меня внутри всё ухнуло в пропасть при одной только мысли. Я так стиснула пальцы подруги, что она даже поморщилась. Но рук не отняла и продолжила:
— Ты ведь понятия не имеешь, с кем и где он проводит время вне дома. Из-за постоянных болезней ты совсем себя запустила, между вами почти нет близости. Разве такой пылкий красавец может долго обходиться без внимания? Особенно когда вокруг так много женщин, желающих занять твоё место.
Каждое слово впивалось в сердце раскалённой иглой. Часть меня отчаянно вопила, что такого не может быть. Это уже слишком! Да, Герард холоден и жесток ко мне, но он бы не поступил так.
#3832 в Фэнтези
#309 в Историческое фэнтези
#7588 в Любовные романы
#2143 в Любовное фэнтези
истинная пара, от ненависти до любви, властный дракон
16+
Отредактировано: 12.06.2026