Развод. Истинная для тирана

Глава 6. Милосердие тирана

Мы ехали в молчании. Герард сидел напротив: высокий, широкоплечий, статный. Одет, как всегда, с иголочки. Властительный герцог во всей красе. Я исподволь поглядывала на него. Он же неотрывно смотрел за окно.

Будто пытался забыть, с кем находится в одной карете.

Сжав зубы, я тоже отвернулась. Вот только изобразить безразличие было трудно, когда сердце сжималось от обиды и несправедливости. Неужели Герард правда совсем ничего не чувствует?

Пальцы изо всех сил стиснулись на коленях.

— Я милосерден к тебе, Женевьева.

Тихий низкий голос заставил вздрогнуть и обернуться к мужу. Он смотрел на меня серьёзно и пристально.

— Мог бы рубануть сплеча и выслать в монастырь, не разбираясь.

Мои губы скривились в усмешке.

— Я должна быть за это благодарна?

— Да.

Такой простой короткий ответ, будто само собой разумеющееся. Милость, брошенная походя. Будто я не жена ему, не ровня, не часть его семьи. Чувствуя, как дыхание учащается, а глаза начинают гореть, я снова уставилась в окно, не видя ничего перед собой.

На краткий безумный миг мне показалось, будто в глубине души Герард надеется на положительный исход. Он словно хотел договорить: «Я даю тебе шанс».

Вот только это так же означало, что Герард винит во всём меня. Как будто это он должен прощать, а не наоборот!

Боги, как я могла быть такой слепой столько времени?!

Вспомнился день нашей первой встречи после того, как на мне зажглась метка. Чуть больше года назад. Самое начало лета. Я так сильно не нервничала даже перед выпускными экзаменами. Конечно, ведь к ним-то я была готова и точно знала, что меня ждёт!

А как подготовишься к встрече с одним из самых желанных мужчин королевства?! Да ещё если этот мужчина — твой истинный, твой будущий муж.

Но Герард был само спокойствие и уверенность. И хотя вначале я испугалась его брутальной ауры, скоро почти расслабилась и доверилась.

Я переживала, как буду выглядеть в глазах Герарда и его окружения — сплошь богатой влиятельной аристократии. И они действительно коршунами следили за мной, подмечая каждый промах, каждую неловкость. Особенно Розин.

А вот Герарду было как будто всё равно. Он дал понять, что не ждёт от меня, простой городской девчонки, изысканных манер и умения вести светские беседы.

И всем этим вкупе сходу очаровал и покорил.

Тогда, в розовом мареве сладких грёз, мне казалось, что я для него — особенная. Казалось естественным, что вскоре между нами вспыхнет настоящая страсть, плавно перетекающая в глубокое чувство любви.

Сейчас я не могла понять: это он меня обманул или я сама обманулась? Ведь наш брак был основан не на взаимном влечении, не на искреннем интересе друг к другу, а на магии истинной связи. И если бы не метка… Герард бы и не заметил меня среди куда более выгодных партий.

Осознавать это было горько и тошно.

Оглядываясь на прожитый бок о бок с Герардом год, я окончательно поняла, что жила иллюзиями. Мы никогда толком не разговаривали. Он всё время в делах и совершенно не интересовался, чем я занимаю свои дни. Прошёл целый год, а мы до сих пор не знали друг о друге почти ничего!

Мы жили как… соседи. У нас даже спальни были разные.

Я воспринимала это за норму, ведь никакого примера перед глазами у меня не было. Родители умерли так давно, что я их уже и не помнила, а мой родной дядя, брат отца, так и не женился. Я понятия не имела, что такое семья.

Да и сейчас толком не знаю.

В нашем мире женщина после замужества полностью принадлежала мужчине, особенно в семьях аристократов. Я принимала это как должное, не противилась визитам мужа в мою постель. Старалась быть хорошей и правильной женой.

А в ответ получила лишь холод, пренебрежение, жестокость.

В памяти всплыли подозрения Лилиан, и страх склизкой змейкой свернулся в желудке. Если это действительно ловушка, спектакль, устроенный с целью убрать меня с глаз долой, тогда слова Герарда о милосердии прозвучали невероятно цинично.

Карета остановилась, и я вынырнула из тяжёлых размышлений. Машинально повернула голову и встретилась с глазами мужа. Сглотнула. Как долго он смотрит на меня? Герард будто пытался что-то разглядеть. Признаки страха, паники?

Мне действительно было страшно. Страшно от того, что меня могли хладнокровно подставить.

Герард молча покинул карету, а я медлила. Сейчас, когда мне предстояло выйти перед толпой жаждущих крови аристократов, сила духа разом покинула меня. Если бы знать, что развод закончится для меня лишь возвращением к дяде — прекрасно!

Но ведь Герард просто так не успокоится. Он заклеймит моё имя и лично отвезёт в монастырь, из которого я вряд ли когда-нибудь выберусь.

«Только если Лилиан права, — твёрдо напомнила я себе. — Соберись, Женевьева!»

Я открыла дверцу и вышла на улицу, залитую тёплыми лучами солнца. Карета остановилась у распахнутых дверей Храма Истинности, откуда доносился приглушённый ропот десятков голосов. Похоже, действительно собралась настоящая толпа.



Отредактировано: 12.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять