Развод. Ошибка императора дракона

Глава 24. Просьба

У верховного священника. Когда он подтверждал мою метку в столичном храме.

Но я знаю, что такие глаза не только у него. У всех, в ком избыток священной силы, то есть, верхушки храма. И, получается, отец Анессы — один из священников? Высшим чинам запрещено иметь семью.

Или же мать малышки имеет такую силу. Ведь не факт, что мать Анессы — Дэбора.

— Она родилась со священной силой. Её маленькое тельце только учится усваивать её, поэтому глаза словно светятся. Позже это пройдёт. Обычно проходит, — успокаиваю я Лэйлу.

— Но как же? Как? — не понимает она, переводит взгляд с ребёнка на меня и обратно.

Наверняка у Лэйлы много вопросов к происхождению малышки. Я ничего не объясняла. И тихо радовалась тому, что ничего объяснять и не надо, Лэйла готова заботиться о госпоже и о девочке при любом раскладе.

— Возможно, стоит показать Анессу местному священнику. Чтобы он подсказал, как развивать дар, — продолжаю я спокойно.

Мягко улыбаюсь Лэйле, извиняясь за то, что не объясняю. Но моральных сил на это нет. Позже она всё узнает, главное, чтобы не от отца.

— Это чудо, — прижимает она ладонь к сердцу, — Людей с таким даром так мало… Говорят, их с малых лет забирают в храмы. Ой. А её же не заберут?

Еле заметно вздрагиваю от слова “заберут”. Пальцы впиваются в бортик детской люльки. Не заберут. Я не позволю.

Смутно осознаю, что захлестнувшие меня эмоции не относятся к этой ситуации. Если, например, объявятся с покаянием настоящие родители Анессы и попросят вернуть её, я отдам. Не сразу, а в обмен на информацию, но отдам. Ей будет лучше с ними. Но сейчас я вспомнила о сыне.

Усилием воли успокаиваю себя. Анесса начинает кукситься и возиться. Лэйла покачивает люльку.

— Целый день она так, что-то её беспокоит. Как бы тоже ни заболела, — беспокоится она. — Вы идите, чтобы не заражать, а я справлюсь.

— Люди со священной силой практически не болеют, — задумчиво бормочу я и поправляю пелёнку малышке.

В тот момент, когда я касаюсь её кожи, в глазах будто что-то мерцает. Как солнечный зайчик пробежал. А потом они становятся чуть темнее.

Замираю, боясь, что случайно сделала что-то не то. Но малышка будто успокаивается и перестаёт морщить носик. Наблюдаю за ней ещё немного, а потом ухожу.

Я должна бы пойти к себе и отдохнуть, но есть дело поважнее. Надо найти Эда, чтобы поговорить об Анессе. Или не стоит? Он же доложит Рэю, а тот… не знаю, что сделает.

С другой стороны, Эд в любом случае заметит. Продолжаю путь, не обращая внимание на то, что мне становится зябко.

Нахожу Эда на кухне. Здесь пахнет свежим супом и хлебом. Эд пьёт чай и замирает, глядя на меня, но тут же расслабляется.

— А, это вы, — говорит он и возвращается к кружке. — Не стоит больной вот так бродить.

Чувствую, как теплеют щёки и уши, стоит мне вспомнить, что вчера он сказал про шапку. Подхожу к табурету и сажусь напротив Эда.

— Я уже нормально себя чувствую.

С удивлением понимаю, что это чистая правда. Горло не першит, не болит, слабости нет. Видимо, отвары Лэйлы подействовали. Или же дело в другом.

— Зачем пришли? — прерывает мои размышления Эд.

— Поговорить, — честно говорю я. — Это же вы принесли кристалл тепла?

Больше некому. Разве что Тобрину, но когда бы он успел, у него полно дел в доме.

— Да. Отнёс кристалл холода и нашёл кристалл тепла.

Он замолкает, ничего больше не объясняя. А мои вопросы только множатся. Где нашёл, как, когда?

— Это было так просто?

— Повезло, — пожимает плечами Эд. — Раз вы тут, у меня к вам просьба. Угомоните своего садовника или кто он тут. Кристалл не для него. Можете позже отдать, когда прогреется дом.

— Один кристалл прогреет дом, — с сомнением спрашиваю я.

— В нём тоже дух, — Эд, предвидя моё возмущение, выставляет перед собой ладонь. — Он согласился. Ему интересно.

Потрясённо закрываю рот, который было открыла, чтобы всё высказать. Согласился?

У Эда талант. Или же он знает какой-то секрет, что помогает ему договариваться с духами. Мне нужно знать больше.

— Научите меня, — говорю, подаваясь вперёд. — Прошу.

Замираю, в ожидании ответа. Эд непонимающе хмурится, глядя мне в глаза.

— Чему?

— Всему, что вы знаете о духах. Вы же уедете, а я совсем ничего не понимаю. Что, если Фарро…

— Император пришлёт кого-то вместо меня, — отрезает он.

Невольно морщусь, подумав об этом. Ещё неизвестно, кого. И с каким именно заданием. Эд просто наблюдает, но достаточно ли будет этого Рэйнгарду теперь?

— Пока не прислал, так что я прошу именно вас. Пожалуйста. Позже я отплачу.

Эд шумно вдыхает и с лёгким сожалением смотрит на меня.

— Не успею. Я послал весточку вашему деду. Он будет здесь через несколько дней.

Закусываю губу. Да, наверное, за несколько дней невозможно узнать всё. Но хотя бы основы.

— Понимаю, что я и так вам задолжала, — опускаю я взгляд.

Сдаваться не намерена. Но Эд и так сделал больше, чем я ожидала. Больше, чем должен был. Так что я не вправе наседать на него. Мне нечего ему предложить взамен.

— Скажу Тобрину, чтобы он перестал доставать вас, — мягко улыбаюсь, заканчивая разговор, и встаю. — Отдыхайте.

Он это заслужил. И если дедушка будет скоро, то поговорю об Анессе я сразу с ним, не прибегая к советам Эда.

Но стоит мне сделать пару шагов, как позади раздаётся:

— Постойте, леди. У меня есть предложение.



Отредактировано: 20.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять