Развод. Отвергнутая жена дракона

Глава 7.

На следующий день мы отправились в академию. Дойл помог мне сесть в магмобиль, это чудо современной магтехники недавно появилось в городе, и устроился рядом.

— Ты точно хорошо себя чувствуешь? — спросил он.

— Со мной всё в порядке, — ответила я. — Не стоит откладывать поиски пропавших детей.

— Тут ты права. По родственной связи я чувствую, что с Грэди всё хорошо. Но тревога за племянника не проходит.

— Почему в академии Пристона начали пропадать адепты? Ректор Флин казался мне строгим и требовательным.

— Так и есть. Грегор был одним из самых сильных генералов империи. Уйдя в отставку, он перенёс свои высокие требования на адептов, преподавателей и весь персонал академии. Но семь месяцев назад император отправил Флина на другой конец страны. С тех пор он прилетал сюда лишь пару раз.

— Я не знала этого.

— Ректором временно стал проректор, назначенный одним из советников князя, — объяснил Мур. — Флин решит, как он справлялся. Но даже я заметил, что за несколько месяцев военная академия стала неузнаваемой. Адепты расслабились, прогуливали занятия, нашли дыру в защите и по ночам сбегали в город.

Тревога накрыла с новой силой.

Неужели родители ничего не знали о поведении своих детей? Или Хьюз скрывал от меня правду о сыновьях? Хотелось верить, что Бирн и Анрий — умные и воспитанные юные лорды. Но они подростки, и кто знает, что может прийти им в голову.

— Не волнуйся, твои сыновья не покидали академию, — сказал Мур, как будто прочитав мои мысли.

— Как такое вообще могло произойти? Куда смотрели остальные преподаватели и родители?

— Они пытались поговорить с проректором, жаловались мэру, писали в канцелярию князя. Но всё безрезультатно.

— А проректор как-то объяснил подобное попустительство?

— За день до возвращения Флина он исчез. Мы нашли его, но память проректора была полностью стерта.

— Как всё вовремя, — задумчиво произнесла я. — Вероятно, он был в сговоре с похитителями детей.

— Скорее всего, так и есть.

Разговор прервался, мы подъехали к академии. Несмотря на тяжёлые мысли, я улыбнулась. Скоро я увижу детей, и это радовало меня.

Мур первым вышел из магмобиля, подал мне руку и помог выбраться.

— Ты сегодня выглядишь потрясающе, Ида, — тихо сказал он, не отрывая от меня взгляда.

Я споткнулась от неожиданности, но сильные руки поддержали меня.

— Я рядом, Колючка, — прошептал Дойл, задержав меня в объятиях чуть дольше, чем требовалось.

Что это сейчас было? Мур играл на публику? Кажется, вокруг никого не было. Я вопросительно посмотрела на него, но Дойл лишь улыбнулся и подмигнул.

Наверняка это игра. Мур говорил, что мы должны изображать влюбленную пару.

«Не стоит так реагировать», — убеждала я себя, но сердце предательски забилось быстрее.

Мы подошли к привратнику. Дойл что-то сказал ему, и нас пропустили на территорию академии.

— Нам на последний этаж учебного корпуса. Там кабинет ректора, — сказал Мур.

Я тихо ответила и пошла за ним. Я плохо знала расположение кабинетов и была здесь всего пару раз — на приемах по случаю поступления мальчиков.

— Ваше сиятельство, рад вас видеть, — вскочил секретарь ректора. — Лорд-ректор вас уже ждет.

Через несколько минут нас усадили в удобные кресла и предложили по чашке чая. Мужчины перебросились парой фраз, и ректор наконец посмотрел на меня.

— Вы готовы начать поиски пропавших адептов? — спросил он.

— Да, — уверенно ответила я.

— Я правильно понимаю, что вам нужны личные вещи пропавших?

— Верно.

На столе передо мной появились несколько фигурок, изображавших животных. Такие фигурки дарили первокурсникам в академии. Мне стало тяжело сосредоточиться, ведь я знала, что такие же есть у моих сыновей.

Но я постаралась отогнать лишние мысли и выпустила дар, позволяя ему определить с чего начать. Сначала меня потянуло к небольшой фигурке рыси, которая словно сама просилась ко мне в руки.

Как только я прикоснулась к ней, почувствовала тонкую нить, ведущую куда-то вдаль.

Она дрогнула под пальцами — живая, напряжённая.

Я ухватилась за нее.

Мгновение — и окружающее пространство изменилось.

Меня словно вырвало из собственного тела. Воздух стал густым, чужим.

Перед собой я увидела высокого худощавого подростка, похожего на Дойла.

Мальчик сидел на невысокой кушетке и тихо переговаривался с другими мальчишками.

Они говорили шёпотом, будто боялись, что их услышат.

Мгновение – и я вернулась в реальность.

— Дети в порядке, — сказала я, не открывая глаз. — Они находятся в полутемном помещении с тусклым светом от магического светильника над потолком. В комнате пятеро детей. Один из них, скорее всего, племянник Дойла.

Мур облегченно выдохнул.

— Можете описать остальных детей? — спросил ректор Флин.

Я открыла глаза и взглянула на фигурки на столе.

— Владельцы этих трех фигурок, — показала я и задумалась. — Дойл, ты можешь считать мои воспоминания?

— Если ты доверяешь мне, — спокойно ответил Мур.

— Так мы узнаем, кто эти мальчики, — сказала я.

— Удалось выяснить, где их держат? — спросил ректор. — Хотя бы приблизительно.

— Приблизительно?..

Я взяла все четыре фигурки.

Спрятала их в ладони и снова обратилась к дару.

На этот раз он не вырвал меня из реальности — он тянул. Настойчиво. В одну сторону.

Я осталась на месте, лишь тонкая нить указала направление.

— Они недалеко от Пристона... Примерно день пути на восток, — сказала я, прислушиваясь к магическому фону.

Холод прошелся по спине.

— У нас не больше недели, — добавила я глухо, разрывая контакт.

Я устало откинулась в кресле.

— А что насчет этих двух фигурок? — спросил Флинн, указывая на медведя и орла на столе.

Тяжесть сдавила грудь, стало трудно дышать. Я резко помотала головой и закрыла глаза, не замечая, как по щеке скатилась слеза.



Отредактировано: 24.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять