Несколько дней до этого
— Алина, задержитесь, пожалуйста.
Голос врача звучит ровно, буднично, но почему-то от него у меня холодеют кончики пальцев.
Я уже взялась за дверную ручку, собираясь выйти из кабинета, и теперь замираю в неудобной позе, на полусогнутых ногах.
— Что-то случилось? — поворачиваюсь.
Живот уже большой, соответствует моему сроку - двадцать четвертая неделя беременности. Тяжелый, круглый, он заставляет меня переваливаться, как утка. В кабинете немного душно, и я внезапно чувствую, как вспотела ладонь, сжимающая ручку двери.
Врач, ведущая мою беременность, латиноамериканская женщина лет пятидесяти, с усталыми глазами и седыми прядями в темных волосах, смотрит сквозь очки на монитор, потом на бумаги, потом снова на монитор и, наконец, на меня.
— Присаживайтесь, — кивает на стул.
Я послушно сажусь. Малыш внутри тут же толкается, видно, неудобно ему, когда я сижу. Или он просто чувствует мое напряжение.
— По результатам биохимического скрининга у нас некоторые... особенности, — бегло говорит врач, водя пальцем по строчкам.
— PAPP-A слегка понижен, ХГЧ, наоборот, выше среднестатистических значений. Сами по себе эти показатели не критичны, но в совокупности...
— Что? — перебиваю я.
За три года, что я живу в Америке я научилась понимать Английскую речь практически в совершенстве, но только не медицинские термины, которыми осыпает меня врач, миссис Смит. Я понимаю, что с моими анализам что-то не так, но что конкретно…
— С ребенком что-то не так? — спрашиваю я, пытаясь спрятать испуг. Внутри меня все напрягается.
— С ребенком, судя по УЗИ, всё в порядке, — она поправляет очки. — Но есть некоторые... нестыковки в генетическом профиле.
Я сглатываю. Слово «генетический» звучит как приговор из плохого кино.
— В каком смысле нестыковки?
Врач смотрит на меня поверх очков.
— Понимаете, Алина, у нас тут программа рассчитывает риски на основе этнической принадлежности родителей. Для европейской популяции одни коэффициенты, для других - иные. А у вашего малыша прослеживаются маркеры... — она замолкает, подбирая слова. — Скажем так, не совсем характерные..
Я моргаю. Ничего не понимаю. И от этого становится страшно.
— Не характерны для чего? Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что пока рано для поспешных выводов, — она говорит это спокойно, деловито, как будто обсуждает погоду. — Это может быть просто особенностью гормонального фона или даже погрешностью лаборатории. Но чтобы исключить все риски, я рекомендую пройти расширенный неинвазивный тест. Он покажет полную картину.
Я молчу. Смотрю на бумаги, которые она протягивает. Направление в другую лабораторию.
— Это займет дней десять, — добавляет врач. — Результаты придут на электронную почту.
— А если не делать? — спрашиваю тихо.
— Можете не делать, — пожимает плечами она. — Скорее всего, всё хорошо. Но если хотите знать наверняка...
Я беру направление. Руки слегка дрожат.
— Спасибо, — говорю на автомате и выхожу в коридор.
На улице Нью-Йоркская весна. Солнце светит по-летнему ярко, но ветер все еще холодный. Я стою у крыльца медицинского центра и смотрю на бумагу с направлением.
Что все это значит? Может я что-то не поняла из-за того, что врач говорила на английском. Как жаль, что Джон не смог быть сегодня рядом со мной… Он бы смог расспросить обо всем подробнее и мне бы не было так страшно сейчас…
Малыш толкается снова, на этот раз больно, прямо под ребра. Я глажу живот через тонкую ткань пальто.
— Всё хорошо, маленький, — шепчу. — Всё хорошо.
Я сажусь в свою машину, завожу мотор. И первым делом набираю Джона.
Гудок. Еще один. Третий. А затем неприятный звук.
— The subscriber you are trying to reach is temporarily unavailable, — сообщает механический голос.
Аббонент недоступен.
Я сбрасываю и набираю снова. Но снова натыкаюсь на холодный автоответчик.
— Странно, — бормочу я себе под нос. — Он же всегда на связи.
Все еще дрожащей рукой я набираю сообщение:
«Джон, позвони, как сможешь. Врач сказала какие-то странные вещи, надо обсудить».
Отправляю смс. Жду минуту, другую, третью. Сообщение доставлено, но не прочитано.
Я смотрю на телефон в ожидании и невольно вспоминаю о том, как вообще здесь оказалась, устремившись за Американской мечтой.
Три года назад я приехала в Нью-Йорк на годовую стажировку после окончания юридического факультета. Мои родители, владельцы крупной юридической фирмы, были знакомы со Свенсонами по бизнесу. Какая-то конференция, общие партнеры, пара совместных проектов. Когда встал вопрос о моей стажировке, они позвонили им: «Приглядите за девочкой».
Я поселилась в их квартире. Огромной, с мраморными полами и видом на залив. Я чувствовала себя, как героиня из своего любимого фильма «Адвокат Дьявола», когда она с мужем только въехала в новую квартиру.
Родители Джона, Харольд и Бригитта, были неизменно вежливы, но постоянно заняты. Она, как и мои владели юридическим бизнесом, но у них это была скорее корпорация, которая требовала постоянного присутствия. А Джон... Джон был дома, готовился к экзамену на статус адвоката.
Он ухаживал красиво. Не навязчиво, но постоянно был рядом. Цветы, книги, прогулки по набережной. Он возил меня в рестораны, в театры, на джазовые концерты. И ни разу не позволил себе лишнего. Ни разу не настаивал на близости. Моя подруга Катя, с которой я каждый день болтала по телефону, тогда сильно удивлялась.
— Алина, это ненормально! Мужчины не могут так долго без секса! С ним что-то не то! Он явно...
#1340 в Мини
#279 в Мини: молодежная проза
#1340 в Мини: любовный роман
врачи, измена мужа предател..., развод с иностранцем
16+
Отредактировано: 17.05.2026