Дрова в камине прогорели, и только красные глаза углей то вспыхивали в нем, то затухали. Джеймс смотрел на Матильду, которая уснула в кресле. Ее лицо осунулось, и под глазами легли темные тени. Воспоминания об Изабелле опечалили и Дандемора. Но Джеймс так и не смог рассказать девушке всей правды. Да и не хотел. К чему тревожить Матильду прошлым, знание о котором принесет ей только боль? Джеймс и без того корил себя за то, что невольно коснулся цветка, предназначенного другому. Но устоять Дандемор не смог. Искушение было слишком велико – удивительное сходство Матильды с Изабеллой оказалось для Джеймса роковым.
Все эти годы после смерти Изабеллы он пытался жить с мыслью, что никогда больше не увидит возлюбленную. Согласился на брак с наследницей славного рода. Отец и мать долго уговаривали Джеймса, и в конце концов убедили выполнить свой долг. Древняя кровь Дандемора обязывала его поступить так. Невесту Джеймсу избрали давно, огненный алтарь указал истинную пару. Таков был закон клана Дандеморов. Все ему подчинялись, даже сам лаэрд. Джеймс надеялся, что обретет в браке, если не любовь, то хотя бы покой. Это была его ошибка. Теперь он тяготился виной не только перед Беллой, но и перед своей женой Демельзой. Обеих он сделал несчастными! А ведь Демельза любит его. Чего еще желать?
Но нет, раскаяние гнало Джеймса к тому месту, где он распинал свою душу воспоминаниями — в мраморный грот, где Дандемор встречался с королевой Изабеллой.
Годы не притупили их страсти. И каждый раз близость была горячей и нежной, как в первый день, когда они вдвоем взошли на ложе. На ложе из душистых трав и полевых цветов… Джеймс помнил запах разогретой солнцем земли, и шепот листьев и нежность рук Беллы! Он познал её в лесу. Словно вчера....
Они с Беллой были счастливы. Недолго, но глубоко и безоглядно. Думали, что так будет всегда. Пребывая в счастье влюбленные не задумываются о его быстротечности. Как гром среди ясного неба, пришло известие о том, что Изабеллу выдают замуж за короля Лимерии.
Брак оказался для Беллы тяжким бременем. Она не смогла забыть Джеймса, а Джеймс не смог забыть ее. Какое-то время они соблюдали слово, данное друг другу, что после свадьбы не будут больше встречаться. Королева ждала законного наследника. Если бы родился мальчик! Но в мир пришла Матильда.
Надежды правителя Лимерии не оправдались, и он впал в печаль. Стал груб и холоден с женой. Бесконечно попрекал её. И Белла потянулась к Джеймсу. Только ему могла бы она пожаловаться и найти сочувствие. Выплакать обиды.
Она написала Дандемору, назначила день, мужу сказала, что отправляется в святую обитель испросить у бога милости, чтобы Лимерии был дарован принц-наследник. Но пришла она в грот, где ждал Дандемор.
Связь их возобновилась. Она была столь крепка, что не смогла прерваться. Белла и Джеймс по-прежнему любили друг друга. Теперь с горечью и исступленной страстью.
Разве сможет он забыть об этом?
Джеймс, осторожно ступая, чтобы не потревожить принцессу, подошел к столу. Налил вина в кубок. Но пить не стал, снова задумался.
Матильда выросла. Скоро выйдет замуж. Она не может помнить Джеймса, хоть он мало изменился за эти годы. Драконы стареют медленно.
Принцесса была еще младенцем, когда Белла приходила в грот с ней вместе. Джеймс держал малышку на руках, а она цепкими пальчиками хватала его то за нос, то за волосы.
Белла смеялась, глядя на них.
— Хотела бы я, чтобы это была твоя дочь, — говорила она Джеймсу.
Что мог ответить Дандемор? И знал ли он, что меньше, чем через год их дитя, плод их тайной любви, убьет Изабеллу?
Джеймс думал о том, что он виноват в смерти Беллы. Он допустил это, зная, чем все может закончиться. Когда соединяются двое – дракон и человек – то никто не может предсказать, какая сущность возобладает в утробе матери. Если у женщины рождается обычный ребенок, ничего дурного не происходит. Это дитя не несет в себе всей силы древнего драконьего рода. Но если возобладает мужское начало, женщина родит дракона. Это под силу лишь немногим, крепким телом и духом. Белла не была такой. Она была нежной, как лилия. А Джеймс убил ее своей любовью. Эта вина тяжким грузом лежала у него на сердце.
И вот теперь он встретил Матильду. Как он мог рассказать ей всю правду? Нет, он говорил ей о матери другое. О том, какой Изабелла была радостной и легкой, милосердной, отважной. Он рассказал принцессе не всю историю их знакомства с Изабеллой. А только начало. Изабелла и вправду залезла на дерево на горном склоне, а то наклонилось. И дочь герцога повисла над обрывом. Джеймсу ничего не оставалось, как перекинуться, принять облик дракона и подхватить Беллу, когда она уже падала. Белла не испугалась Джеймса в драконьем обличье. Она восхитилась! Живой дракон, настоящий, не из легенд. Вернее, из легенд, но живой. Так и началось их знакомство.
Сначала они встречались как друзья, разговаривали обо всем. Иногда летали. Белла любила эти полеты. Джеймс поднимался с ней высоко над землей. Дух захватывало, голова кружилась! Но Белла не боялась, доверяя могучим крыльям своего возлюбленного также, как его верному сердцу. Она заворожено смотрела вниз, на очертания долин, рек и гор, которые становились похожи на карты дальних земель. Когда отец раскладывал их на столе и показывал Изабелле, она не понимала, насколько велик божий мир. И насколько уязвим.
Белла крепче обхватывала чешуйчатую шею дракона и кричала:
— Джейми! Я люблю тебя!
Ветер уносил эти слова далеко-далеко.
В небе она чувствовала себя свободной. Как дракон!
Постепенно дружба Джеймса и Беллы перерастала в нечто большее. И однажды совершилось то, что совершилось. Они стали близки.
Дандемор не любил вспоминать о времени их разлуки после свадьбы Беллы с королем. Джеймс тогда не находил себе места. А родители все пеняли ему, что он тянет с женитьбой на Демельзе. Та сидела в невестах, и нежелание Дандемора что-то изменить, удручало оба семейства. Демельза не заслужила такого позора. И разорвать помолвку было никак нельзя. Пара, оглашенная Огненным Алтарем в пещере Великих драконов, должна сочетаться браком.
#87691 в Любовные романы
#27035 в Любовное фэнтези
#55967 в Фэнтези
#16438 в Приключенческое фэнтези
16+
Отредактировано: 13.07.2024