Развод по-итальянски

Глава 1. Утро после скандала — кофе, чемоданы и развод

София проснулась от ощущения… пустоты. Не трагической, чеховской пустоты, а скорее будничной — как если бы кто-то выключил звук в сериале, который ты смотрела всю ночь, но так и не поняла, зачем. Подушка пахла дорогим мужским парфюмом — тем самым, который она подарила Фабио на годовщину. Он теперь казался ей запахом неверности. И лосьоном после бритья. Одновременно.

Кофемашина, как назло, издавала звуки, похожие на чихание старого синьора. София смотрела, как густая струйка эспрессо медленно наполняет любимую чашку с надписью «Amore vero» — что теперь казалось не девизом, а дурной шуткой.

— Да-а, «настоящая любовь», конечно. Особенно, когда ты застала его с Лаурой... в библиотеке! В библиотеке, Фабио! — проговорила она вслух, накручивая на палец прядь своих каштановых волос, как будто это могло ей помочь не закричать.

Чемодан стоял у двери, как пес в ожидании прогулки. Её любимый синий — тот, что они вместе купили в Риме, когда ещё строили планы и мечтали провести старость на берегу озера Комо. Теперь внутри — не пляжные платья и купальники, а свитера, книги и тюбик любимой помады, купленной в день, когда он сказал: «Ты у меня самая красивая». Как романтично. Особенно в свете того, что вчера он сказал Лауре то же самое.

София взяла чашку кофе и уселась на край кровати, в той самой шелковой пижаме, которая когда-то означала "вечер страсти", а теперь просто мешала дышать.

— А знаешь что, София Россини? — сказала она своему отражению в зеркале. — Ты не просто жена неверного итальянского мачо. Ты — женщина, которая знает, как варить идеальный соус песто, выживать в хаосе миланской моды и, черт возьми, фотографировать пиццу так, что даже глютеноненавидящий немец плачет от зависти.

Она выпила эспрессо залпом, как шот текилы, с таким выражением, будто это был акт освобождения. Бросив последний взгляд на квартиру — слишком красивую, слишком дизайнерскую и слишком не её — она подтянула молнию на чемодане и выпрямилась.

В этот момент пришло сообщение от Тани:

«Котик, он козел. Вали со мной в Неаполь. Там солнце, вино и адвокаты по разводам, которые выглядят как молодые Марчелло Мастроянни. Я тебя жду. »

София усмехнулась. Вот кто действительно знал, как превратить катастрофу в комедию.

— Неаполь, значит? — пробормотала она и надела тёмные очки. — Что ж, amore mio… Я уезжаю. И забираю своё любимое оливковое масло.

Оставив ключи на мраморной консоли, она закрыла за собой дверь с таким изяществом, будто снималась в рекламе духов: шаг — поворот головы — щёлк каблуков. За дверью осталась не просто квартира, а старая София. А впереди — утро, море и, возможно, итальянский развод с апельсиновым соком и видом на Везувий.

Только она и чемодан. И маленький итальянский план мести... с легкой пенкой из капучино.



Отредактировано: 28.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять