Развод под Новый год, или Драконам здесь не рады!

Текст headset Аудио

Глава 3

Когда лекарь ушел, я отослала служанку, заперла дверь и принялась за поиски. Льона упомянула о дневнике, который ведет Камила. С каждой минутой та реальность, в которую я каким-то образом угодила, становилась для меня все более настоящей. Наверное, я смирилась с тем, что оказалась в этой ситуации. Но мне все еще жизненно необходимо было узнать ответ на самый главный вопрос: почему я здесь очутилась?

Встала посреди комнаты и огляделась, пожевав губы. С чего бы начать? Будь я на месте этой самой Камилы, то где могла бы хранить записи? Решила начать со стола, хотя я не назвала бы его письменным. Всякие красивые бутылочки и баночки с приятными и не очень ароматами никак не наводили на мысль, что здесь может прятаться дневник. У стола не было никаких ящиков, но я на всякий случай простучала его на предмет потайных ячеек. Ничего. То же самое проделала со стеллажом, чуть не разбив несколько статуэток в форме драконов. Кажется, их хозяйка любит всякие миниатюры, некоторые из них мне понравились. Не нужно портить чужое имущество, в тот момент я была совершенно уверена, что не задержусь здесь надолго. Главное узнать, каким образом сюда попала, а уж там недолго и до возвращения домой, в свою совершенно обычную, скучную жизнь.

Итак, стеллаж тоже оказался пуст. Затем проверила прикроватный столик, второй раз заглянула под кровать, но, кроме ночной вазы, там больше ничего не нашла. Просмотрела содержимое сундуков, надеясь, что Камила могла положить дневник рядом с нижним бельем. Но и тут меня постигла неудача.

Хорошо было только то, что их белье, хотя совсем не походило на то, к чему привыкли современные женщины, но все же имело место быть. Наверное, я очень неловко себя чувствовала бы, если бы пришлось отказаться от такой важной мелочи. Хотя не скажу, что мне было уж очень уютно.

Нет, сама комната вопросов не вызывала. Ее хозяйка старалась сделать здесь свое пребывание как можно более комфортным: тут тебе и гобелены, и декоративные подушки, и мягкий ковер. Но вот ситуация в целом та еще…

Вздохнула и продолжила поиски. Обшарила все под подушками, приподняла тяжеленный матрас (не представляла, из чего он сделан), но ничего похожего на дневник там не обнаружила. Зато под ним почему-то лежала твердая, словно камень, булочка с изюмом. Хмыкнула и оставила ее там же, где нашла. Она мне не мешает.

Спустя час я обшарила каждый уголок в покоях, даже в кованую дровницу у очага заглянула. Дневника не было нигде! Порядком утомившись, я села на кровать. Спину беспощадно ломило от постоянных наклонов, поэтому я откинулась на подушки.

— Ну где же ты могла его спрятать?! — в сердцах воскликнула я, бессознательно обводя взглядом тяжелый бархатный полог, который укрывал спальное место. Изнутри на плотной темно-желтой занавеси как будто что-то выпирало. С кряхтением поднялась и заинтересованно ощупала что-то вроде кармана, расположенного прямо на пологе.

О чудо! Пальцы нащупали то, что я могла бы почти с уверенностью назвать книгой. В моем случае — записной. Затаив дыхание вытащила толстый кожаный блокнот, порядком потрепанный. Учитывая, что других книг в этих покоях я не видела, сомневаться в том, что это дневник, не приходилось.

Села на кровать и с колотящимся сердцем открыла его. Из него выпало нечто напоминающее перьевую ручку и небольшой розовый камень в форме сердца в золотой оправе на цепочке. Первый предмет точно был каким-то приспособлением для письма. Второй — явно украшение. Интересно, почему оно лежит в дневнике, а не в шкатулке с другими драгоценностями, коих у миссис Рейндбер оказалось великое множество?

Заглянула в дневник — меня ждало разочарование. Текст был написан очень мелко и совершенно незнакомым языком. Но, удивительное дело, стоило присмотреться к символам, как у меня в голове они складывались в осмысленные слова.

Только сейчас дошло, что я, не задумываясь, говорю на каком-то странном наречии. Попробовала сказать что-то на родном языке, но… У меня это не получилось! Мыслила я, как и раньше, но стоило начать говорить вслух, как слова слетали с губ совершенно незнакомые, хотя я точно знала их смысл. В первый момент это открытие меня напугало, но потом я успокоилась. Было бы гораздо хуже, если бы я не имела возможности общаться с местными жителями. Не сомневаюсь, заговори я на своем языке, меня точно заперли бы в каком-то темном подвале, чтобы людей не пугала. А, может, и того хуже — сожгли бы на костре от греха подальше. Местные нравы я не успела изучить, чтобы с уверенностью сказать, какие бы последствия меня ждали.

Решила провести эксперимент. Представила себе предмет, которого в этом мире быть просто не могло. Холодильников и телевизоров тут явно не изобрели. Да и изобретут ли когда-то? Мне показалось, что здесь многое держится на магии. Есть ли место техническому прогрессу, когда все можно решить взмахом условной волшебной палочки?

Так вот, я медленно и аккуратно, будто сомневалась в том, что это возможно, по слогам произнесла слово «холодильник». И, о чудо! Слово звучало ровно так, как я привыкла. Немного позабавилась с другими предметами, называя вслух все, что видела: камин, кровать, шторы, гобелен. И название каждого предмета, который существовал в этом мире, по звучанию было совершенно отличным от моего языка. В то же время, когда я вставляла словечки типа «компьютер» или «дезоксирибонуклеиновая кислота», к примеру, они выходили по-моему. Я получила отличную подсказку! Стоило произнести слово вслух, я тут же понимала, есть оно в этом мире или нет. Понятия не имела, как это происходило, но оно работало!

Наигравшись со словами, я опустила взгляд на исписанные листы. Но не успела прочитать и одну строку, как ко мне постучались.

— Миссис Рейндбер, — громко звала Арая, я узнала ее голос. — Миссис Рейндбер, обед готов. Желаете поесть в столовой или подать вам кушанье прямо в комнату?

— Арая, спасибо, я не голодна! — крикнула ей через дверь, не собираясь открывать. Не хотела, чтобы меня кто-то отвлекал.



Отредактировано: 06.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять