Развод После 45: Когда Жизнь Только Начинается

ЧАСТЬ VI: НОВАЯ ЖИЗНЬ

ЧАСТЬ VI: НОВАЯ ЖИЗНЬ

Глава 26. Второй шанс на любовь

Вернувшись из медового месяца, Марина с головой погрузилась в подготовку выставки. Масштаб проекта пугал и вдохновлял одновременно.

— Marina, you need bigger team, — сказала Маргарет. — Тебе нужна большая команда.

— I'll manage. Справлюсь.

— No. This is huge project. You need at least ten people. Нет. Это огромный проект. Нужно минимум десять человек.

Марина начала собирать команду. Искусствоведы, логисты, маркетологи, пиарщики.

На собеседование пришла неожиданная кандидатка — Анжела.

— Марина Андреевна, не гоните сразу.

— Анжела? Что вы здесь делаете?

— Живу в Лондоне. Пытаюсь начать сначала.

— И вы хотите работать у меня?

— Я знаю, это наглость. Но я отличный организатор. И мне очень нужна работа.

Марина смотрела на женщину, которая разрушила её семью. Постаревшая, без макияжа, в скромной одежде.

— Анжела, вы серьёзно?

— Марина Андреевна, я не прошу прощения. Но я изменилась. Лиза здорова благодаря вам. Я хочу стать нормальным человеком.

— У вас судимость.

— Условная. И я готова работать за минимальную зарплату.

Марина думала. С одной стороны — абсурд. С другой — Анжела действительно талантливый организатор.

— Испытательный срок. Один месяц. Любая ошибка — уходите.

— Спасибо! Вы не пожалеете!

Джеймс был в шоке:

— You hired her?! The woman who destroyed your marriage?! Ты наняла её?! Женщину, которая разрушила твой брак?!

— She needs second chance. Everyone deserves it. Ей нужен второй шанс. Все его заслуживают.

— Marina, you're too kind. Ты слишком добрая.

— Maybe. But kindness returns. Может быть. Но доброта возвращается.

Анжела работала как проклятая. Первой приходила, последней уходила. За месяц организовала логистику так, что все были поражены.

— She's brilliant, — признала Натали. — Она блестящая.

— And dangerous, — предупредила Таня. — И опасная.

— Give her chance, — попросила Марина. — Дайте ей шанс.

На встрече команды Анжела предложила революционную идею:

— А что если сделать не просто выставку, а интерактивное путешествие? VR-технологии, погружение в эпохи?

— Expensive, — сказала Маргарет. — Дорого.

— Я могу найти спонсоров. Знаю людей в IT.

— Really? Правда?

— Дайте мне неделю.

Через неделю Анжела принесла контракты на миллион фунтов от технологических компаний.

— How did you do it?! — Маргарет была поражена. — Как ты это сделала?!

— Connections. And persuasion. Связи. И убеждение.

Марина смотрела на неё с уважением. Да, эта женщина умела добиваться своего.

Параллельно с работой шла семейная жизнь. Джеймс оказался идеальным мужем — заботливый, внимательный, понимающий.

— Dinner ready! — объявлял он вечером. — Ужин готов!

— You cooked? Again? Ты готовил? Опять?

— You work hard. I take care of you. Ты много работаешь. Я забочусь о тебе.

— I should cook sometimes. Я должна готовить иногда.

— No. You create art. I create dinner. Fair deal. Нет. Ты создаёшь искусство. Я создаю ужин. Честная сделка.

По выходным они гуляли по Лондону, открывая новые места.

— Look, antique market! — Джеймс тянул её к прилавкам. — Смотри, антикварный рынок!

— James, we don't need more things! Нам не нужно больше вещей!

— But look at this painting! Russian, XIX century! Но посмотри на эту картину! Русская, XIX век!

Картина действительно была прекрасна — зимний пейзаж неизвестного художника.

— How much? Сколько?

— Five hundred pounds.

— Too much. Слишком.

— I'll buy it for you. Birthday present. Я куплю тебе. Подарок на день рождения.

— My birthday in three months! Мой день рождения через три месяца!

— Early present then. Тогда ранний подарок.

Дома картина идеально вписалась в интерьер.

— Reminds you of Russia? — спросил Джеймс. — Напоминает Россию?

— Yes. But I'm home here. Да. Но я дома здесь.

— Really? Правда?

— Yes. Home is where you are. Да. Дом там, где ты.

Звонок от Кати:

— Мам, у меня к тебе просьба.

— Какая, доченька?

— Можно мы приедем на Рождество? Все?

— Конечно! Но квартира маленькая...

— Снимем отель рядом. Просто хочется всей семьёй собраться.

— А папа?

— Папа тоже. Мам, он изменился. Стал другим.

— Катюш, я не против. Но Джеймс...

— Я с ним поговорю.

Вечером Катя позвонила по видеосвязи, поговорила с Джеймсом:

— James, I know it's strange request... Джеймс, знаю, странная просьба...

— Your father is welcome. He's grandfather of Marina. Ваш отец — добро пожаловать. Он дедушка Марины.

— You sure? Вы уверены?

— Family is family. Even ex-family. Семья есть семья. Даже бывшая семья.

Марина смотрела на мужа с восхищением. Какое великодушие!

— James, you're amazing. Ты удивительный.

— Just practical. Better friends than enemies. Просто практичный. Лучше друзья, чем враги.

Работа над выставкой шла полным ходом. Анжела оказалась незаменимой.

— Марина Андреевна, есть проблема с таможней.

— Какая?

— Не хотят пропускать иконы. Религиозные предметы.

— Что делать?

— У меня есть знакомый в министерстве культуры. Могу попробовать.

— Легально?

— Абсолютно. Просто ускорить процесс.

Через два дня все разрешения были получены.

— Анжела, вы волшебница.

— Нет. Просто знаю, как работает система.

— Почему вы мне помогаете? После всего?

— Вы дали мне шанс. Когда никто не давал. Это дорогого стоит.

— Анжела, можно личный вопрос?

— Спрашивайте.

— Вы любили Сергея?

Анжела задумалась:

— Нет. Я использовала его. Но потом... потом привязалась. По-своему.

— И бросили.

— Он стал токсичным. Алкоголь, депрессия. Я не могла это выносить.



Отредактировано: 07.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять