Развод. Проданная жена дракона

Глава 5 

Весь день я размышляла о встрече с сыном генерала. Его нежелание, чтобы я прикасалась к нему, казалось странным. Я ведь хотела только помочь ребенку.

«Разве вам не больно?» — крутились в голове слова Симона.

«Не стоило терпеть боль, помогая моему сыну», — вторил ему генерал.

О какой боли они говорили? Это было непонятно.

Вечером меня позвали на ужин в главную столовую. За столом уже сидели хозяин замка, его сын и тот неприятный молодой человек.

— Хорошего вечера, леди, — сказал герцог и встал, чтобы отодвинуть для меня стул.

Он дождался, пока я присяду, и вновь занял свое место.

— Сначала я хотел бы представить свою гостью — леди Кейтлин Белл, — спокойно произнес генерал, кивая в мою сторону. — Напротив вас, леди, — виконт Дуан Карей, гувернер моего сына. И, наконец, мой единственный сын и наследник — юный лорд Симон Флин.

— Мы уже познакомились с леди Кейтлин, — доброжелательно улыбнулся мальчик.

— Хорошего вечера, лорды. Приятного аппетита, — сказала я.

— Хорошего вечера, леди, — выдавил из себя молодой человек.

Лакеи начали подавать первую смену блюд. Передо мной поставили рыбу в молочном соусе с фасолью и налили в высокий бокал ягодный напиток. Попробовав немного рыбы, я осталась довольна и съела почти всё, хотя фасоль не сильно любила.

Гувернер рассказывал генералу об успехах юного лорда. Затем они обсудили одну из военных академий, где когда-то учился виконт.

Из разговора я поняла, что лорд Карей — сын одного из приближенных к князю аристократов. Вероятно, кто-то из родственников виконта присутствовал, когда Иган решил продать меня. Это объясняло, почему лорд так хорошо осведомлен о моем положении.

Как говорила бабушка, мужчины любят посплетничать не меньше женщин, а то и больше.

Только его грубость по отношению ко мне не оправдывалась ничем. И этот человек – воспитатель наследника генерала? Надеюсь, он не учит Симона общаться в такой манере.

Я надеялась, что генерал уделит мне время после ужина. Меня всё больше тревожила моя дальнейшая судьба. Однако у лорда Грегора были дела.

— Мы поговорим обо всём завтра, — пообещал генерал, вставая из-за стола.

В комнате меня ожидала Арин.

— Как прошел твой день? — спросила я, внимательно глядя на девушку.

— Замечательно, — ответила служанка. — Вы не представляете, миледи, насколько я довольна, что решилась переехать с вами. В доме вашего мужа меня ничего хорошего не ждало. А тут такая доброжелательная атмосфера. Главная повариха, госпожа Ровен, строга, но по делу. Особенно достается поварятам, которые любят отлынивать от работы. Она похвалила меня и обещала научить всему, что знает сама. А готовит она изумительно…

Арин продолжала болтать, помогая мне принять ванну и надеть ночную сорочку. Я не перебивала ее. Хорошо, что моя камеристка нашла свое место в Флин-Хаусе.

***

На следующее утро я проснулась рано. Долго лежала в постели, обдумывая внезапные перемены в жизни. Я радовалась, что избавилась от нелюбимого мужа. Только горечь от предательства сестры не отпускала. Я столько для нее сделала, а она мечтала занять мое место и стать женой Лонана.

Пусть будет так. Отныне я им не мешаю. Меня ждет другая жизнь…

Еще бы узнать, какая.

Генерал купил меня. Теперь я его собственность. Как бы ни было мне больно, я осознавала это. Если он потребует стать его любовницей, мне придется подчиниться.

Месяц назад это казалось немыслимым. Меня воспитывала больше бабушка, чем родители. Она привила мне строгие устои своего поколения. Та я никогда не стала бы любовницей.

А я сегодняшняя просто не знала, как себя вести.

Перед глазами возник генерал Флин. Нелюдимый и мрачный, как думают многие. Красивый и притягательный мужчина, при виде которого мое сердце начинало биться быстрее.

Хотела ли я стать ближе к нему?

Ответ на этот вопрос я боялась озвучить даже мысленно.

***

Завтрак мне принесла Арин и сообщила, что генерал рано утром куда-то улетел. Юный лорд уже занимается с гувернером.

Вскоре ко мне постучались, и после разрешения в комнату вошел высокий худощавый мужчина средних лет.

— Светлого утра, леди Кейтлин. Меня зовут Патрик Махон, я личный камердинер генерала, — представился он, склонившись в почтительном поклоне.

— Светлого утра, господин Махон, — вежливо ответила я.

— Его светлость оставил для вас письмо, — протянул мужчина конверт.

— Благодарю, — кивнула я, и камердинер удалился.

«Светлого утра, леди Кейтлин.

К сожалению, мне опять пришлось покинуть Флин-Хаус, так и не поговорив с вами. Нашу встречу придется отложить.

Пока меня нет, прошу вас провести инвентаризацию и проверить расходную книгу. Возьмите на себя часть обязанностей экономки, которой больше нет в замке. Я узнал, что именно этим вы занимались в доме графа Игана. Работа вам знакома.

Генерал Грегор Флин».

Я вышла из комнаты. В холле меня ждал дворецкий.

— Светлого дня, леди Кейтлин, — с поклоном произнес он. — Его светлость просил передать вам расходную книгу, все документы и показать замок.

— Буду признательна за помощь, — ответила я.

— Хочу предупредить, работы вам предстоит немало, — начал господин Тиббот. — Я старался сохранить все чеки и ордера. Что-то записывал в книгу, до чего-то руки не дошли. Экономки у нас давно нет, женщинам в этом замке тяжело. Тяжелая аура генерала давит на них сильнее, чем на мужчин.

— Не замечала ничего подобного, — сказала я.

— Вы особенная, — произнес он мягко. — Наверняка это боги послали нам вас, миледи.

Я удивленно посмотрела на дворецкого. Что он имеет в виду? Уточнять я не стала — мы уже пришли в кабинет, где раньше работала экономка. Господин Тиббот протянул мне расчетные книги, коробку с чеками и приходными ордерами. Бумаги были в беспорядке, некоторые даже торчали из расходной книги.



Отредактировано: 02.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять