Развод. Проданная жена дракона

Глава 6

Грегор Флин

Эта удивительная женщина изменила мою жизнь. Она будоражила кровь и пробуждала давно забытые чувства. Я мечтал обнять ее стройную фигуру, провести рукой по изгибу спины и коснуться мягких округлостей ягодиц. Хотелось вдохнуть аромат ее волос и ощутить вкус губ. Хотелось сорвать с нее дурацкое платье, бросить на постель и сделать своей…

Только я понимал, что всё это пока невозможно. Леди Кейтлин не из тех, кто прыгает в постель к незнакомцам. Да и я никогда не брал женщин силой.

К тому же меня интересовало, почему она не чувствует боли в моем присутствии. На нее не действует мое проклятие или дело в чем-то другом?

Я старался не думать о ней, погрузиться в дела. А лучше всего — улететь подальше, чтобы не ощущать ее присутствия.

Сегодня на рассвете я отправился в столицу княжества, где меня ждал князь. Его светлость Астин Доннован принял меня в небольшой гостиной, примыкающей к его кабинету. Лакей принес нам кофе, печенье и бутерброды.

— Как твои дела, Грегор? — спросил князь, когда за слугой закрылась дверь.

— В герцогстве всё хорошо. Шахты и перерабатывающий завод работают стабильно. Следующая поставка алмазов будет по графику, — ответил я спокойно.

— Судя по количеству артефактов, которые ты носишь, можно сделать вывод, что твоя магия нисколько не успокоилась, — отметил князь, сканируя меня взглядом.

— Вы правы, — вынужден был признаться я. — Ситуация ухудшается. Даже самые сильные артефакты плохо сдерживают мою магию.

— Мне это не нравится, — раздраженно бросил Астин Доннован, резко поднялся с кресла и отошел к окну.

— Находится в столице для меня всё сложнее, — нехотя добавил я.

Князь выругался и повернулся ко мне.

— Я надеялся, что ты вернешься на свой пост, — сказал он.

— К сожалению, я вынужден настаивать на своей полной отставке, — категорично произнес я, стараясь подавить боль в груди.

Когда-то служба в армии для меня была всем. Я жил ею… Пока однажды не получил проклятие. Как я был самонадеян!

Глупец. Я собственными руками разрушил две жизни: свою и Симона.

— У меня просто нет выбора, Астин, — глухо признался я.

— Хорошо. Я вынужден согласиться, Грег, — горько произнес князь. — И все же я подумаю, куда можно приложить твои знания и опыт. И не мечтай о тихой жизни в Флин-Хаусе.

***

В столице княжества я задержался на пару дней. Нужно было завершить все дела в министерстве. Вечером меня неожиданно навестила сестра. Как обычно, Кива появилась в астральном образе. Любила она подобные эффектные появления.

— Рада видеть тебя, брат, — спокойно произнесла сестра, внимательно глядя на меня.

— Доброго вечера, Кива, — поздоровался я, изучая её полупрозрачную фигуру.

— Мог бы и сам ко мне заглянуть. Совсем забыл о старшей сестре, — недовольно заметила она.

— Ты знаешь, не люблю я подобные перемещения.

— Ты владеешь астральной магией не хуже меня, Грег.

— Но не люблю ее, — сухо отрезал я.

— Ты чем-то недоволен? Неужели тебя плохо удовлетворяет та девчонка, которую ты купил у прощелыги мужа? — сердито поджала губы Кива.

— Откуда ты узнала? — мрачно спросил я.

— Я всегда всё знаю о тебе, мальчик мой, — покровительственно произнесла она.

Меня бесил подобный тон сестры!

— Я просил не называть меня так, — сухо напомнил я.

— Ты всегда будешь для меня ребенком, учитывая нашу разницу в возрасте, — фыркнула она.

— Кива, мне уже тысяча с лишним лет…

— И что? А мне три тысячи, — отмахнулась сестра. — Ладно, не будем ссориться. Я решила немного отдохнуть от мужа и прилететь к вам. Так что ждите, — бросила она и пропала.

— А спросить меня, дорогая сестрица, хочу ли я видеть тебя? — мрачно произнес я в пустоту. — Действительно, о чём это я. Ты все решила за меня, — ответил я сам себе.

На рассвете следующего дня я вылетел домой. Опять мысли о Кейтлин не покидали меня. Я пытался забыть её образ, но он снова и снова возникал перед глазами. Я вспоминал нашу первую встречу, её прикосновения, её тело, льнувшее ко мне.

Мне безумно хотелось обнять её, почувствовать вкус её губ. Как давно у меня не было женщины...

Может, и правда?..

***

Кейтлин

Моя жизнь в Флин-Хаусе шла своим чередом. Я занималась хозяйственными делами замка, окончательно заменив отсутствующую экономку. По вечерам гуляла в парке, иногда ко мне присоединялся Симон. Мальчик оказался умным и любознательным, мы быстро подружились.

— Леди Кейтлин, вы не сердитесь на лорда Карея, — сказал вчера юный лорд. — Он неплохой…

— Только манеры у него своеобразные, — печально хмыкнула я. — Не понимаю, почему ваш отец нанял такого невоспитанного хама. Чему он может научить вас?

— Виконт — хороший учитель, он знает много интересного, на его уроках мне нравится, — протянул ребенок. — А его манеры… Род лорда Карея — один из самых знатных в княжестве. Сам виконт блестяще окончил военную академию, но что-то произошло, и вместо хорошей должности в министерстве ему пришлось стать моим гувернером. Нам повезло, что он согласился обучать меня.

Я промолчала, не желая еще сильнее портить настроение разговорами о высокомерном молодом аристократе. Пусть он хоть сын князя, нельзя так обращаться с людьми.

На следующий день я узнала, что камердинер генерала повредил лодыжку и на несколько дней прикован к постели. Всё бы ничего, но именно сегодня лорд Флин вернулся домой.

Я была в кухне, когда один из лакеев сообщил, что хозяин потребовал завтрак в покои.

— Значит, ты его и понесешь, — решительно заявила главная кухарка.

Мужчина замотал головой.

— Госпожа Ровен, я не могу, — отступил он на шаг.

— Почему это? — нахмурилась она, уперев руки в бока.

— Я плохо переношу магию его светлости, — пробормотал лакей.

— И как ты тогда прислуживаешь за столом? — удивилась кухарка.



Отредактировано: 02.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять