Развод с драконом

Глава 16

“Имоджен, у портала тебя будет ждать карета, сегодня в полночь. Не сопротивляйся. Прими мою помощь. Тебе нужно уехать из Фаррена. Срочно! Д.”

Я несколько раз перечитываю письма Дракара.

Неужели он знает о том, что здесь происходит, и не подумал даже меня предупредить?

Я понимаю, что он решил расстаться со мной, но все-таки мы столько лет были в браке. У нас есть совместные дети.

Не мог. Нет, не мог.

Я бросаю письмо в сторону и оно тут же превращается в пыль.

В этом доме скрыты тайны моей семьи. Я бы хотела их узнать, даже если мне грозит опасность.

Я не могу просто так все оставить я должна попробовать во всем разобраться, поэтому я немного отдыхаю, затем снова спускаюсь в подвал.

Беру первую попавшуюся книгу, сажусь за стол и начинаю ее листать.

Мне нужно найти способ разобраться в надписях и рисунках на этом столе, совершенно не представляю, что именно они означают.

Иногда мне кажется, что они похожи на буквы, на другой язык тот, который я не понимаю. А иногда все надписи кажутся, абсолютно бессмысленными.

Много часов я провожу за этим столом, пролистываю книги. Внимательно рассматриваю рисунки на столе, в какой-то момент мне даже кажется, что я узнаю эту местность, но потом понимаю, что это уже игра воображения.

Спустя несколько часов я все-таки делаю перерыв, решаю отдохнуть.

Я поднимаюсь наверх, закрываю подвал и подвигаю к нему диван, чтобы скрыть вход, затем занимаюсь ужином.

Полностью погружаюсь в свои мысли и не замечаю, как в дом кто-то заходит. О появление незваного гостя я понимаю только в тот момент, когда вижу тень у входа на кухню. Я вздрагиваю и роняю тарелку, которую держала в руках.

Она со звоном падает на пол и разбивается на сотни мелких осколков.

Я выдыхаю, хватаюсь за сердце.

– Эмори. Ты меня напугал.

– Прости, я тебя звал, но ты не отвечала, подумал, что что-то случилось, поэтому решил войти. Надеюсь ты не против?

– Нет, – говорю, с сомнением в голосе, – не против, все в порядке.

– Хотел узнать, как ты. Все есть у тебя есть, что нужно?

Эмори делает несколько шагов вперед и внимательно осматривает помещение. Раньше я бы не придала этому значения.

Но сейчас я знаю, что его послала Селестия, он что-то здесь разнюхивает.

– Как ты себя чувствуешь?

Я удивляюсь этому вопросу.

– Я имею в виду после приезда в Фаррен. Наверное это не просто. Прости за такой вопрос, но мне просто интересно, я же живу здесь всю жизнь… А ты не была столько лет.

– Нормально. – Пожимаю плечами.

– Сегодня вечером будет ярмарка. Не хочешь сходить на городскую площадь?

– Ярмарка? – Искренне удивляюсь я, – в честь какого праздника?

– Сегодня суббота, говорит Эмори. Приедут купцы.

– И из-за этого ярмарка? Да. Это новая традиция Фаррена. – Я знаю, раньше её не было. Так что пойдёшь со мной?

– У меня много дел. Боюсь, что не смогу.

– И чем ты тут занимаешься? – Эмори обходит кухню по кругу.

Я чувствую себя немного неловко.

– Хочу кое-чем разобраться, – говорю в неопределенно. – Ты же понимаешь, я не просто так сюда приехала.

– Да, понимаю, а для чего ты приехала?

– Хочу побыть одна…

– У тебя проблемы в браке? – Спрашивает Эмори.

Прямолинейно. Неприятно.

– Будешь ужинать? – Ухожу от ответа.

– Нет. Я зайду за тобой через пару часов?

Похоже что он не собирается отступать, схожу на ярмарку, постараюсь не вызывать подозрений.

– Хорошо. Эмори, а как там Зельда? Я хотела бы ее увидеть.

– Зельда вчера уехала, – говорит Эмори.

– Правда это странно? Я вернулась, а Зельда и Анна уехали.

– Ничего странного. Все ищут лучшей жизни.

– Ты прав. Мы все ищем лучшей жизни и ответы на вопросы. Правда Эмори?

Он неопределенно кивает и выходит из кухни.

Я слышу, как хлопает входная дверь, расслабленно выдыхаю.

Наконец-то.

Он ушел.

Я бы не хотела идти ни на какую ярмарку.

Я бы предпочитал остаться в этом доме, хоть и здесь я не чувствую себя безопасности, но тут есть подвал, книги и этот странный стол с надписями.

Я должна во всем разобраться.

Но в то же время я не хочу вызывать подозрения.

Вещей я с собой взяла немного, и подходящих для праздника нет. Самое приличное, что нашлось, это простое платье и темная мантия на плечи.



Отредактировано: 22.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять