Развод с драконом, или (не)везучая попаданка

Глава 2. Второй раз на те же грабли

— Мэри, ты в порядке? – Грей подхватил меня за локоть и помог удержаться на ногах. Попытка ухватиться за веер оказалась провальной и никак не помогла мне поймать равновесие. Пришлось буквально повиснуть у него на плече.

— Я… – я кашлянула и украдкой огляделась. Вокруг нас танцевали пары. Вполне обычный вальс, ничего особенного. – На мгновение потемнело в глазах. Уже все нормально.

Я выпрямилась, положила одну руку ему на плечо, а вторую – в его ладонь. Грей повел меня в неторопливом танце на раз-два-три. Настолько неторопливом, что нам ничто не помешало бы обсудить личные вопросы, чем он и занялся, не дав мне даже прийти в себя и понять, что вообще произошло.

— Я даже на мгновение заволновался, – заметил дракон, глядя на меня сверху вниз глазами, словно созданными из жидкого металла. – Ты уверена, что тебе не нужен доктор?

— Должно быть, слишком туго затянула корсет, – слабо улыбнулась я.

Это была правда. Грудь довольно сильно сдавливало, и дышать оказалось довольно затруднительно. Но тело Мэри Лу было достаточно выносливым, чтобы игнорировать легкое головокружение.

За те дни, что я провела в новом для себя мире, я успела привыкнуть быть Мэри Лу. У нее ноги и руки были не такой длины, как я привыкла, и походка отличалась, потому первые пару часов пришлось потратить на то, чтобы просто освоиться. Но постепенно инстинкты и физические привычки Мэри Лу взяли свое, сделав из меня почти ту утонченную леди, которой она была. Даже предпочтения в еде, на мое удивление, изменились, уступив привычкам тела.

— В таком случае, его необходимо срочно распустить, – Грей притянул меня к себе той рукой, которой держал за талию, и понизил голос: – Моя жена сегодня так прелестна в новом платье, что я был бы не прочь пригласить ее на свидание в супружескую спальню.

Думай, Вика, думай! По логике того, что произошло, я оказалась в некотором прошлом. Видимо, тот кристалл обладает способностью перематывать время, и так как бабка в астрале меня отвлекла, я даже не заметила, как далеко отмотала. И вот какой сейчас день? Убийство Мэри Лу и перенос моего духа в тело явно должно произойти позже. Но духа Мэри Лу давно уже нет, и если ее убьют снова, то я покину и этот мир!

Вот холера.

Как назло, воспоминания Мэри Лу не торопились снизойти на меня и просвятить по поводу того, что, собственно, происходит. Пришлось импровизировать.

— Как можно устоять, когда приглашение поступает от такого мужчины, – улыбнулась я, подстраиваясь под такт его шага.

Грей прижал меня крепче.

— В самом деле? И сегодня у тебя не болит голова?

— Должно быть, то были мигрени, – не моргнув глазом ответила я, состроив привычное для Мэри Лу невинное личико. – И сегодня все прошло. Мне нужно чаще выходить из дома.

— Отрадно слышать, – усмехнулся Грей, и вот тут-то воспоминания Мэри Лу и рухнули на мою голову – но слишком поздно!

Перед глазами предстали несколько разных ситуаций, в которых дракон недвусмысленно намекал на супружеский долг, а мое тело, изображая слабость и картинно прикладывая ко лбу тыльную сторону ладони, вздыхало о том, что у нее мигрени.

Еще бы, постоянно так корсеты затягивать. Тут у кого угодно будут и слабость, и мигрени, и еще длинный список диагнозов! Особенно при том пассивном образе жизни, что вела Мэри Лу.

Впрочем, мне показалось, что голова у Мэри Лу не болела, она просто избегала собственного мужа. Почему – это мне еще предстояло выяснить. Я бы на ее месте вряд ли отказалась бы от такого мужа и от исполнения супружеского долга. По крайней мере, так мне казалось здесь и сейчас, потому что еще час назад я готова была поклясться, что в жизни не подпущу к себе этого паршивца.

Строит из себя хорошего на людях?

Возможно.

Наша первая с ним встреча была ознаменована демонстративным молчанием. Он делал вид, что не замечает меня, и это осложняло адаптацию на новом месте. Перестал он молчать после того, как к нам домой явились Дуглас и Хартвелл, одновременно, дабы прояснить некоторые вопросы перед первым заседанием суда. А после него ни одна наша с Греем встреча не обходилась без колкостей, инсинуаций и даже прямых оскорблений.

В общем, я наелась этого досыта, и сейчас была приятно удивлена его благостным настроением.

— В таком случае, быть может, вернемся домой? Мне кажется, лорд Хадсон уже достаточно раз поблагодарил нас за подарок, и больше нам не обязательно крутиться у него под носом.

“Лорд Хадсон, – услужливо подкинула мне всплывшее воспоминание Мэри Лу, – занудный старикан, куратор местной академии, а также троюродный дядя Грея. Невыносимый пердун, но Грей внесен в его завещание, поэтому надо улыбаться и даже заигрывать.”

Заигрывать? Меня чуть не передернуло, потому что образ лорда Хадсона предстал перед глазами и никакие увещевания в сторону мозга с просьбой развидеть это, эффекта не возымели. Но Мэри Лу действительно делала ему тонкие намеки, бросала кокетливые взгляды над трепещущим веером – в общем, всеми способами вызывала в старике приятные эмоции.

— Давай вернемся, – согласилась я, потому что Грея я хотя бы уже знала, а встреча с кем-то посторонним могла снова навести его на след моего обмана.

Взяв меня за руку, дракон пошел к высокой позолоченной двустворчатой двери.

Лорд Хадсон был действительно богат. Но не настолько, чтобы поступать, как бывшая хозяйка тела, и привлекать к себе его особое внимание. Поэтому я облегченно выдохнула, когда мы покинули особняк.

Я уже знала, что мы с мужем жили в роскошном замке в получасе езды от имения лорда Хадсона. Грей лично помог мне подняться в карету, после чего расположился напротив. У меня побелели костяшки, с такой силой я сжимала в руках свой злосчастный веер. Молчание, на несколько мгновений повисшее в полумраке кареты, было более чем неловким.

— Признаться, я уже собирался записать тебя к себе на прием, – тихо признался супруг, когда колеса едва слышно зашуршали по гравийной дороге.



Отредактировано: 14.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять