Развод с драконом, или (не)везучая попаданка

Глава 11.3

От неожиданности я, кажется, прикусила язык. Как объяснить ему, что я передумала, и сейчас у меня лишь одна задача – встретиться с королем и просканировать его на предмет тьмы? Амулет, выданный архимагами, висел у меня на шее. Он не очень вписывался в общий образ и мог вызвать ненужные вопросы, поэтому я спрятала украшение под платье. И не зря, потому что на кого бы из дам ни упал мой взгляд, все были украшены бриллиантами и драгоценными металлами.

Ладонь адвоката жгла меня сквозь тонкую ткань платья. Мне было настолько омерзительно его прикосновение, что я с трудом сдерживалась, чтобы не отстраниться. Но мне нельзя было вести себя подозрительно и делать ошибки. Не на приеме, где мне, возможно, пришлось бы отвечать лично перед королем.

— Возможно, – я старалась очень осторожно подбирать слова, – нам следует немного повременить с осуществлением этого плана. Мой муж может что-то заподозрить.

— Он не видит ничего дальше собственного носа, – самодовольно заявил Хартвелл. – Даже не смог разглядеть, что за сокровище попало ему в руки. Идиот, каких свет не видывал.

Я наступила ему на ногу.

— Прошу прощения, – подняла на любовника свой самый честный взгляд. – Я очень волнуюсь.

— Ничего страшного, – едва заметно поморщился он. Но я-то знала, что каблук бальной туфельки хорошо отдавил ему пальцы.

— Видишь ли, – зашептала я. – Мне кажется, Грей уже что-то подозревает. Помнишь, как нехотя он оставил нас с тобой наедине?

— Инстинкт собственника, – отмахнулся адвокат. – Я видел, как плотоядно он разглядывал Зои. Немного приворота, и он точно не устоит.

Вот, значит, каким образом эти двое заставили Грея пойти на измену. А я все оправдания ему искала.

— Или, – хватка Хартвелла на моей талии стала болезненной. – Ты передумала, малышка Лу?

И в это вкрадчивом, обманчиво ласковом голосе прозвучали опасные нотки. Чем бы ни руководствовался адвокат, он точно решил заполучить Мэри Лу и останавливаться не собирался.

— Ну что ты, Кевин, – я опустила ресницы, стараясь не морщиться от боли, хотя этот придурок наверняка поставил мне синяк. И при мысли о том, что вечером мне, возможно, придется показать свое повреждение Грею, чтобы он исцелил его, по позвоночнику прошла волна сладкой дрожи. Немыслимо. Меня так сильно тянуло к собственному мужу, что готова была немедленно отправиться искать его, чтобы быть рядом.

На мое счастье, танец закончился, и продолжать неловкий разговор не пришлось.

— Будем действовать согласно плану, – шепнул мне в ухо Хартвелл, прежде чем повести меня прочь с танцплощадки. У длинного ряда стульев, что были расставлены вдоль стен, уже ждал Грей. Он немного хмурился, наблюдая за нашим приближением, но на губах блуждала едва заметная усмешка.

— Благодарю за танец, миссис МакЛарен, – сухо бросил адвокат и, наконец-то, растворился среди гостей.

— Как все прошло? – с нотками беспокойства в голосе спросил Грей.

Выглядел он безупречно. Настолько, что мой мозг на некоторое время потерял способность соображать, и я смогла только промычать что-то невразумительное.

— Настолько плохо? – изумился некромант.

Я неопределенно повела плечами и огляделась по сторонам.

— Не могу рассказать, – едва слышно призналась я. – Здесь повсюду уши.

Грей понимающе кивнул, хотя в его глазах заплясали смешинки. Я сказала что-то забавное?

— Поставить полог безмолвия? – спросил он.

Вот я фантастическая дура. И почему сразу не догадалась, что магам были неведомы мелкие человеческие проблемы?

— Поставь, – проворчала я. Мог бы сразу сделать, и не спрашивать меня.

— Готово, – кивнул муж и одарил меня очередной ехидной усмешкой. Со стороны, наверное, казалось, что супруги МакЛарен мило болтали друг с другом. Интересно, насколько привычным для окружающих было это зрелище? Как часто Грей и Мэри Лу просто разговаривали? Очевидно, не очень, потому что не успела я и рта раскрыть, как рядом послышался глубокий мужской голос.

— А вот и вы, – к нам подошел высокий мужчина, одетый в снежно-белый костюм. Лишь по тому, что на его голове сверкала корона, я догадалась, кто именно почтил нас своим вниманием.

Не мешкая, я присела в заученном книксене. Надо же. Я почему-то ожидала, что он будет сидеть где-нибудь, окруженный своим фанклубом, а не бродить по залу, смущая гостей.

— Рад вас видеть в добром здравии, ваше величество, – произнес Грей. Судя по тому, что он не стал представлять меня королю, мы с монархом уже были знакомы. Это, конечно, логично. Скорее всего, Грей сделал это еще до нашей свадьбы. Да и я наверняка была дебютанткой, ведь мой род был не самым захудалым в королевстве. В любом случае, мне следовало перестать пялиться на правителя так, будто я видела его впервые. Но получалось, наверное, плохо, потому что король Фрейны, Камиан Савагейр был одним из самых красивых мужчин, что мне доводилось видеть. Будь я на месте тьмы, тоже бы им завладела.

Кстати, об этом.

Мы стояли достаточно близко к его величеству, чтобы артефакт смог сработать.

Изображая крайнюю степень смущения, я опустила взгляд в собственное декольте, где, спрятанный тканью, покоился подарок архимагов. Металл, что еще совсем недавно матово блестел, оказался совершенно черным.

Король с Греем вежливо обсуждали погоду и последние события в жизни государства и уже собрали вокруг себя приличную толпу. Звучала музыка, но никто не танцевал. Не веря собственным глазам, я смотрела на холеное королевское лицо и пыталась увидеть признаки зла. Но из его лба не торчали рога, а глаза не сверкали демоническим светом.

— Миссис МакЛарен, почему вы так на меня смотрите? – вывел меня из задумчивости заботливый, удивительно мягкий голос Камиана.

Что?

— Простите, ваше величество, – пролепетала я. – Я задумалась.

— Задумались? – разочарованно протянул он. – Поделитесь своими мыслями?

Я бы поделилась, да они все разбежались, и если бы я была героиней книги Э. Л. Джеймс, моя внутренняя богиня свалилась бы в припадке.



Отредактировано: 14.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять