Развод с драконом, или (не)везучая попаданка

Глава 15.5

— Делай вид, что ты счастлива, – проговорил он и нежно провёл пальцами по моей щеке, с обманчиво искренней улыбкой глядя мне прямо в глаза. Я попыталась улыбнуться в ответ, но его реакция настолько огорошила меня, что вышло, скорее всего, не очень естественно. Даже родные родители Мэри Лу не заметили подмены, но Грей, словно ищейка, каждый раз видит свою жену насквозь.

— Именем Всевышней силы, – торжественно произнёс священник, который отходил от нас, чтобы взять в руки небольшую золотую вазу, – я благословляю ваш союз и объявляю вас мужем и женой во веки вечные!

И священник осыпал нас мелкой блестящей пылью.

Свидетели бракосочетания восторженно ахнули, и тут я заметила, что вокруг Грея появилось лёгкое, тонкое сияние.

— Светлый Бог услышал наши молитвы! – воскликнул священник, и по залу прокатилась волна радостных возгласов.

— О чём они? – немного обеспокоенно спросила я. Грей чуть нахмурился, несколько мгновений молча смотрел на собственные руки, после чего тихо произнёс:

— Поговорим об этом позже. А сейчас ты очень рада. Поцелуй меня.

Сложившаяся ситуация не очень располагала к проявлениям чувств, но родственники и друзья, присутствовашие при бракосочетании, агрессии никакой не проявляли, и я послушно потянулась к Грею, который склонился надо мной для нового поцелуя. Сладкий, едва терпкий вкус на губах, в животе порхали бабочки, и только смущение от того, что я не понимала, чему все радуются, отравляло момент.

А потом нас бросились поздравлять, обнимать и целовать. Не менее получаса мы только тем и занимались, что принимали поздравления, а потом сели в карету и поехали в имение МакЛарен, где празднество должно было продолжаться. Я уже не разбирала, кто есть кто. Родители, братья и сёстры, тёти и дяди, бабушки и дедушки, кузены и кузины – родственников и друзей было не счесть, и даже если память Мэри Лу подсказывала мне, что вот это – матушка Грея, а это – моя подруга-герцогиня, то я вряд ли успевала осознать что-либо.

Праздник быстро превратился в каторгу. Нас с Греем не оставляли наедине ни на секунду. Приходилось постоянно улыбаться и реагировать на все поздравления и подарки, которыми нас осыпали приглашённые. А приглашённых оказалось немало! Грей мне всегда казался одиноким затворником, но на деле у него оказалось много родных, друзей и знакомых, а у Мэри Лу – и того больше.

Поэтому к вечеру, когда гости, наконец, разошлись, а прислуга неторопливо убирала после празднества большую залу, я уже не чувствовала ни ног, ни щёк, и даже мысли стали ленными и неповоротливыми. Буквально упав в кресло перед камином, в котором негромко потрескивали дрова, я прикрыла глаза и чуть было не погрузилась в сон, но его спугнул севший рядом со мной Грей.

— Что ж, теперь поговорим, – произнёс он.

Я, едва подняв веки, снова устало их опустила. Мне не давали даже подумать о том, как подойти к этому разговору, и я была совершенно к нему не готова. Но один вопрос меня волновал с самого утра, и именно с него я решила начать этот сложный разговор:

— Почему ты засветился, когда священник осыпал нас теми блёстками из вазы? Все так обрадовались.

Грей, который склонился вперёд и скрестил пальцы, несколько раз ударил по полу каблуком начищенных туфель.

— Мне не сильно много об этом известно, – ответил он, помедлив. – Считается, что такой брак благословлён на небесах и вроде как дарует дракону особую силу.

— Но драконы давно потеряли свои силы, – заметила я, и Грей неторопливо кивнул.

— Возможно, это было всего лишь частью обряда, и священник добавил что-то в пыльцу фей, чтобы создать такой эффект. Не думаю, что он стоит особенного внимания. Лучше объясни мне, кто ты и что это были за видения на церемонии?

— Я… не знаю, о чём ты говоришь.

— Но тебя не удивило, когда я сказал, что ты из другого мира.

Я сделала глубокий вдох и отвела взгляд. Рассказывать всё с самого начало было долго, и мне не очень-то хотелось делать это в безмолвном присутствии прислуги.

— Почему… – мой голос сорвался, и я проговорила уже тише: – Почему ты не оттолкнул меня, когда понял, что я – не Мэри Лу? И даже не разозлился…

Он покачал головой:

— Сложно объяснить. Вместе с видениями пришли какие-то, – Грей развёл руками, показывая, что не находит слов для описания пережитого. – Какие-то чувства и словно воспоминания, которые я забыл и теперь с трудом их улавливаю. Что случилось с моей невестой? Где Мэри Лу?

— Я тебе всё расскажу, только здесь нас могут услышать, – я покосилась на открытую дверь, за которой пробежала мимо служанка.

Грей молча подошёл к двери, закрыл её, а потом прочертил в воздухе какой-то символ. За его рукой тянулась огненная линия, которая быстро исчезла, а гостиная погрузилась во тьму.

— Полог тишины, – проговорил он. – И не заставляй меня использовать на тебе сыворотку правды. Я до сих пор не потащил тебя к законникам только потому, что чувствую к тебе что-то… Что-то такое, что я сегодня же сделаю несколько экспериментов на различные виды любовных чар.



Отредактировано: 14.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять