Развод с драконом. (не)любимая жена генерала

Глава 1

– И этот не прижился, госпожа Полиана.

Старый лекарь Гедрик покачал головой. Он смотрел на меня взглядом полным скорби, а его скрипучий голос до сих пор звенел у меня в ушах.

«Этот...» Он говорил о моем нерожденном ребенке так бездушно, что меня это задело.

Я резко открыла глаза. Чернильная тьма спальни не пускала свет, но сквозь щели в тяжёлых шторах пробивались тонкие лучи солнца.

Меня нещадно морозило. Я лежала на широкой кровати, с ощущением что меня придавило каменной глыбой. Не только физически, но и морально.

Прошлой ночью боль терзала меня, как дикий зверь.

Третий.

Это был третий ребёнок, которого я не смогла даровать Дариану. Третий удар, вбивающий клин между мной и моим мужем. Между мной и этой проклятой империей, которая требовала от меня наследника, видя лишь сосуд для продолжения знатного рода.

В бессилии сжала край одеяла. Я хотела кричать, выть, разбить свой резной туалетный столик вдребезги, но сил не было. Остались только слёзы. Горячие и солёные, они катились по моим щекам, оставляя мокрые следы.

Я не могла позволить себе большего проявления эмоций. Ведь я — леди, жена самого генерала...

Тем более в этом поместье каждый стражник и слуга смотрели на меня с жалостью или, что еще хуже, с презрением.

«Пустая», — шептались они за спиной, думая, что я не слышу.

«Пустая жена, не способная дать наследника. Еще пару лет и ее сошлют в монастырь».

Но самым худшим было то, что я сама начинала в это верить. Пустая. Бесполезная. Недостойная Дариана, моего Дариана, чья любовь была единственным, что держало меня на плаву в этом море отчаяния.

И здесь с улицы донёсся стук копыт.

Прислушиваясь, приподнялась на локтях. Сердце забилось чаще, кровь прилила к щекам.

Дариан приехал!

Я знала, что он на службе у императора и вернется домой не раньше чем через месяц. И несмотря на это, я всё равно ждала его с нетерпением. Без него этот дом казался пустым и тоскливым.

Игнорируя боль, что пульсировала внизу живота, с трудом поднялась с кровати. Ноги дрожали, но я подошла к зеркалу. Там я увидела бледную женщину с заплаканными глазами. Мои золотые локоны были спутаны и выглядели тускло.

Попыталась пригладить волосы, ущипнула себя за щёки, чтобы вернуть хоть каплю румянца. Не хотела, чтобы он видел меня такой слабой и сломленной.

Я должна быть той Полли, которую он любил, той, что заставляла его улыбаться даже в самые тёмные дни.

Дверь внизу хлопнула, раздались его стремительные, тяжёлые шаги. Он шёл не так, как обычно. Я прекрасно знала мужа и могла угадать его настроение даже на расстоянии.

Дариан всегда двигался с грацией хищника, уверенного в своей силе. Но сегодня... Сегодня поступь его была резкой, злой, словно муж был ужасно чем-то разгневан и готовился к скандалу.

По спине пробежал озноб. Что-то не так в Империи? Ледяные драконы расторгли мир? С Тироном поругался?

Что-то явно было не так.

Я накинула шёлковый халат, дрожащими пальцами завязала пояс и поспешила к лестнице в главный холл.

– Дариан, любимый? – позвала ласково. – Ты вернулся?

Муж стоял в центре холла, его высокая фигура казалась тёмной тенью на фоне витражных окон, через которые лился разноцветный свет. Плащ, покрытый дорожной пылью, был небрежно брошен на спинку кресла, а тёмные волосы, обычно аккуратно зачёсанные, теперь падали на лоб, закрывая глаза.

Лица его я не видела, но что-то в его напряжённой позе, заставило моё сердце тревожно сжаться.

– Милый, – вновь окликнула его, спускаясь по лестнице. Мрамор холодил босые ноги. – Я так ждала тебя…

Дариан резко повернулся, и я замерла на полпути. Обычно тёплые глаза мужа, наполненные нежностью, сейчас были холодными, злыми, и горели чем-то, чего я никогда раньше не видела в них по отношению ко мне.

Гнев? Презрение?

Губы мужа искривились в усмешке, но она была не той, что заставляла моё сердце трепетать. Это была жестокая, почти звериная гримаса.

– Ждала? – хмыкнул он надменно. – И чего ты ждала, Полиана? Чтобы снова рассказать мне, как моя жена потеряла нашего ребёнка? Ты не можешь вынашивать детей, даже корова с этим справится. Ты — моё самое большое разочарование.

Я задохнулась, словно он ударил меня. Вцепилась покрепче в перила, чтобы не упасть. Не могла поверить, что это говорит мой Дариан, который клялся любить меня до конца своих дней.

– Дариан, что ты… – начала я, но он перебил меня, шагнув ближе.

– Хватит, Полли! – рявкнул он, и я невольно отступила назад. – Я устал от твоих слёз, от твоих оправданий, от твоей… бесполезности! Ты думаешь, я могу вечно прикрывать тебя перед империей? Перед всеми, кто ждёт от меня наследника? Ты — пустая, Полли! Есть традициии и законы и ты их прекрасно знаешь. Если жена не может дать дракону наследника, ее заменяют другой. И я нашел тебе прекрасную замену.



Отредактировано: 26.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять