Развод с драконом. Ты же стареешь

Глава 6

— Леди Алисия, — голос Трагера остаётся спокойным, хотя я улавливаю нотки удивления. — Ваше заявление весьма... неожиданное.

— Зато правдивое, — отрезает она, наконец бросая взгляд в мою сторону. В её глазах я вижу не раскаяние, а вызов.

Я смотрю на Алисию и не могу поверить, что это моя младшая сестра. Сколько лет прошло с нашей последней встречи? Она успела вырасти, измениться, превратиться в красивую молодую женщину с уверенным взглядом и гордой осанкой. Отцовская дочь во всём.

Отец... При мысли о нём горло снова сжимается. Он не скрывал, что Алисия — его любимица. С самого детства, когда стало ясно, что её атрибут — способность поглощать чужие эмоции — похож на его дар. «Полезный атрибут», как он говорил, в отличие от моего. Вкладывал в неё всё — время, внимание, надежды.

А теперь он мёртв. И Алисия... с моим мужем. У меня будто землю из-под ног выбили.

Я сижу, парализованная новым ударом. Вейрон и Алисия. Сколько времени это продолжается? Как я могла не заметить? Но ведь я почти не видела сестру в последние годы — она училась в каком-то закрытом заведении для девушек с редкими атрибутами. Готовилась занять место отца при императоре. Её ждало блестящее будущее, в котором она решает свою судьбу сама, а не идёт, полагаясь на решения мужа.

Пытаюсь использовать дар, чтобы почувствовать её эмоции. Обычно я улавливаю их без усилий, но сейчас — ничего.

Странно.

Я ожидала ярость, горе из-за смерти отца, но Алисия кажется просто... напряжённой. Или это моё собственное потрясение блокирует атрибут? Сложно сосредоточиться на чужих чувствах, когда свои — будто кипящий котёл с осколками стекла.

— Итак, леди Алисия, — голос Трагера становится холоднее, в нём появляются нотки цинизма, которых не было, пока он говорил со мной. — Вы утверждаете, что были достаточно... близки с мужем вашей старшей сестры и можете поручиться, что он не отлучался ночью, чтобы, скажем, убить вашего отца?

Его прямота заставляет меня вздрогнуть, но Алисия только вздёргивает подбородок ещё выше.

— Именно так, — отвечает она, не отводя взгляда. — Вейрон был со мной всю ночь. Каждую минуту.

Дознаватель отходит от кресла, в котором я сижу, и останавливается в центре кабинета, сложив руки на груди. На его фоне Алисия кажется почти ребёнком, которого выгнали с уроков за плохое поведение.

— Как трогательно, — в голосе Трагера явная насмешка. — И что же вы делали всё это время? Обсуждали погоду? Играли в шахматы?

Я вижу, как щёки Алисии вспыхивают румянцем — то ли от гнева, то ли от смущения. Она пытается казаться сильной, но дракон, стоящий перед ней, действительно пугает.

Особенно тем, каким разным он может быть.

— Это не ваше дело, — цедит сестра сквозь зубы.

— О, напротив, леди Алисия, — Трагер шагает к ней. — Это именно моё дело. Ваш отец убит, а вы предоставляете алиби главному подозреваемому, усложняя дело и, вероятно, лишая всех нас такой ценности, как ответы. Так что или вы отвечаете на мои вопросы сейчас, или продолжим разговор в более официальной обстановке.

Алисия бледнеет. Я чувствую, как внутри неё нарастает страх — наконец-то улавливаю хоть что-то. Она боится Трагера и злится на себя за реакцию.

Внезапно воздух будто становится гуще. Сердце сжимается от боли, хотя я понимаю, что это не атрибут отца, а Алисия использует свой дар.

Но Трагер только усмехается, тоже ощутив.

— Не стоит тратить силы, леди Алисия, — говорит он почти мягко. — Лучше направьте свой замечательный дар на сестру. Ей сейчас гораздо нужнее ваша помощь, чем мне.

Алисия выглядит потрясённой. Не знаю, что она собиралась сделать. Если забрать его спокойствие, то это не слишком дальновидно. Трагер вышел бы из себя и арестовал всех. А то может и что-то похуже.

Я смотрю на сестру и не узнаю её. Куда делась та застенчивая, тихая девочка, которую я помню?

— Алисия, — мой голос едва слышен, — как ты могла?

Она, наконец, поворачивается ко мне полностью, и в её взгляде я вижу смесь эмоций: вызов, гнев, но где-то глубоко — неуверенность и... вина?

— Ты никогда не делала его счастливым, Элисия, — говорит она, и её слова ранят меня сильнее любого ножа. — Ты была слишком занята своими чужаками и их проблемами. А ему нужна была настоящая жена.

Каждое слово как удар. Я сижу, не в силах ответить, чувствуя, как последние остатки моего мира рассыпаются в пыль.

— Я поговорю с Вейроном в любом случае, — продолжает Трагер, уже не обращая внимания на Алисию. — Но учту, что у него появилась такая... ярая защитница. Должен заметить, меня несколько удивляет ваше спокойствие, леди Алисия. Я, конечно, не владею ментальными атрибутами, но, по моему скромному мнению, вы должны быть в ярости из-за смерти отца. Особенно учитывая, как он вас любил и сколько для вас сделал.

Его слова как будто бьют Алисию под дых. Она открывает рот, но не находит что ответить.

— Вы ничего не знаете об отце, — наконец выдавливает она.

— О, я знаю достаточно о графе Рассмаре, — усмехается Трагер. — Всё же нам часто приходилось работать вместе, так что, — он немного наклоняется вперёд, но это движение вынуждает Алисию отступить на шаг, — считайте, что я взялся за это дело с личной заинтересованностью. И я найду виновного или виновную, даже под чужим одеялом.



Отредактировано: 24.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять