Когда я услышала звуки приближающегося кортежа, у меня всё внутри похолодело.
— Оставайтесь наверху, Мэри, — негромко сказал Лисандр. — Я сам встречу лорда.
Меня снова повело — слабость накатила, но стоило мне услышать его голос… голос Ардана! Как стало гораздо легче. Дурнота отступила, будто кто-то распахнул окно внутри моей души, запуская свежий и такой волнующий воздух. Метка на запястье едва ощутимо потеплела.
Лорик поднял голову, насторожился.
— Только не вздумай... — прошептала я и решила на всякий случай закрыть дверь комнаты.
С лестницы тянуло дымом, мятой и чем-то до боли знакомым: холодом стали и тёплым огнём костра. Он здесь.
— Лорд Фортросс, — ровно произнёс Лисандр на первом этаже. — Деревня к вашему приезду почти готова.
— Давненько я тут не был, — коротко ответил Ардан. — Проверю подати, дороги, запасы. И... некоторые слухи.
— Деревня всегда плодородная почва для слухов, милорд, — мягко сказал Грей. — Со слухами не помогу, а вот с бумагами да. Я как раз начал наводить в них порядок. Кстати, староста временно в отъезде.
— Странно, — сухо заметил Ардан. — Симеон редко покидает деревню.
Пауза. Скрип пера по бумаге. И… ничего не слышно!
Я, стараясь не дышать, чуточку открыла дверь и приникла ухом к щели, чтобы различать слова.
Лорик у моих ног зашипел — низко, почти по-змеиному. Шерсть встала дыбом.
— Тсс, — попыталась я перехватить его, но он, как серая капля ртути, выскользнул из рук, плечом толкнул дверь — она предательски скрипнула — и пулей метнулся вниз по ступеням.
— Лорик! — прошипела я и рванулась следом.
Я стремительно и тихо вылетела на площадку, чтобы поймать его и замерла — поздно. Лорик уже сбегал по лестнице вниз.
Меня не было видно, зато я теперь видела всё.
На нижней ступени, в двух шагах от открытой двери, стоял он. Высокий, в дорожном плаще, с распахнутым воротом.
Лорик добежал до Ардана и упёрся лбом в его сапог.
Вот же маленький серый предатель!
Ардан опустил взгляд, автоматически наклонился, поднял котёнка на руки. Лорик уверенно боднул его запястье. Внизу, в животе, у меня всё скрутило и тут же отпустило.
— Чей кот? — спокойно спросил Ардан, не отрывая взгляда от моего непутёвого зверёныша.
— Староста подобрал, — ответил Лисандр слишком быстро. — Этот зверёк любит тепло и людей.
Ардан поднял глаза. Они скользнули по лестнице — прямо в тень, где стояла я. Метка на запястье вспыхнула, словно уголёк в камине.
Я задержала дыхание и…. Половица подо мной жалобно скрипнула.
Да что же это за невезение такое?!
— Кто наверху? — тихо спросил он уже не у Лисандра, а как-то… в воздух.
— Подмастерье, — безукоризненно ответил Грей. — Новая помощница. Я как раз собирался представить…
— Пусть спустится, — сказал Ардан.
Я стиснула перила до боли. Лорик, предатель маленький, устроился у него на предплечье с видом “всё так и задумано” и коснулся носом широкой ладони.
— Мэри, — позвал снизу Лисандр сладко-деловым тоном. — Подойдите сюда, пожалуйста.
Сейчас мне надо взять себя в руки!..
Здесь тоже была развешана мята. Дед Симеон видимо очень её любил! Я размяла её в руках и быстро натёрла одежду и волосы. Затем октрыла и снова закрыла дверь — сделала вид, что вышла из комнаты и шагнула к лестнице. Полоска света легла на лицо. Ардан внимательно посмотрел на меня.
— Имя, — спросил коротко.
— Мэри, милорд, — сказала я, спускаясь и мысленно молясь, чтобы он не учуял запах.
Голос у меня не дрожал. Зато сердце трепетало.
Ардан едва заметно повёл ноздрями. Скривился. Ещё бы, здесь весь дом как один сплошной мятный веник.
— Работаете у советника? — почти без интонации.
— Да.
Решила, что лишнего лучше ничего не говорить, чем короче, тем лучше.
— Прекрасно, — отозвался он.
Прекрасно.
У него всё прекрасно.
Злость заклокотала внутри, но я не подала виду.
Ардан медленно выпрямился, не сводя глаз с Лорика, который, удовлетворившись, спрыгнул и с достоинством уселся рядом со мной, принимаясь вылизывать лапу.
— Вам нездоровится? — спросил Ардан, выразительно посмотрев на мою руку, которую я зачем-то устроила на животе, и его голос был глубже, чем обычно.
— Нет, милорд, — сказала я уверенно, опуская ладонь. — Всё в порядке.
— Мэри, — произнёс он, и моё сердце ёкнуло. — Вы местная?
— Из Хольма, милорд.
Он кивнул, бросив последний пронзительный взгляд на Лорика, а затем на меня.
— Тогда увидимся на ревизии общинных запасов. Сегодня.
#2925 в Фэнтези
#758 в Приключенческое фэнтези
#5782 в Любовные романы
#1610 в Любовное фэнтези
попаданка, властный герой берем..., литмоб_в_разводе_с_д...
16+
Отредактировано: 18.04.2026