Я еду на дилижансе впервые в жизни. Прежде я не покидала родного города.
И от этого в душе особенно холодно. Неизвестность пугает.
За окном проносятся деревья с облетелой листвой — стоит поздняя осень. Моросит дождь. Небо висит над землёй тяжелым свинцом.
Позади остаётся мой родной край, могилы родителей и свечная лавка, которой зарабатывал ещё мой дедушка. Остаётся Тедди и Гельмут, который, увидев меня босой, ни словом, ни взглядом не упрекнул.
Райнхарт послал адъютантов.
Захотел вернуть? Помешать уехать? Не знаю, но очевидно одно — мне нужно пересесть на другой дилижанс, а потом, может быть, и ещё на один. И запутать следы.
Я не хочу, чтобы он нашёл меня. Не хочу, чтобы был хоть один единственный шанс для этой встречи.
Я хочу его забыть.
Нужно время, чтобы Райнхарт вступил в брак со своей истинной. Тогда я буду ему не нужна, и я смогу вернуться: к своей лавке, своей жизни, к Тедди и Гельмуту.
— Куда едете, леди Райнхарт? — спрашивает торговец, лорд Томас.
Пассажиры рассматривают одетые на мне солдатские сапоги и край выцветшего платья, который выглядывает из-под пальто.
Вероятно, они догадываются о случившемся.
Мягко улыбнувшись, называю город — конечную станцию маршрута дилижанса:
— В Вербург.
Вебург столица Астурии, большой центр цивилизации на краю огромного королевства.
Держу лицо. Никакого уныния или тем более слёз. В груди пепел, но я справлюсь.
— По делам или в гости? Вас отправил лорд Райнхарт? — Торговец пытается всё разузнать, да такими дубовыми вопросами.
Спросил бы уже прямо: что, Эбби, твой муж тебя выгнал?
Острая боль врезается в грудину, и я затаиваю дыхание, чтобы её пережить.
Потом делаю вдох. Внутри пустота.
— Я еду за новым рецептом свечей, лорд Томас. Прочитала в журнале. Вот, хочу усовершенствовать всё в своей лавке, — отвечаю я.
И действительно думаю посмотреть в другом городе, как устроены свечные лавки, посмотреть на другую жизнь и привнести что-то новое себе. Мне сейчас это остро необходимо. Отвлечься, заполнить пустоту.
— А вы? — вскидываю бровь, глядя на торговца. — Тоже собираетесь присмотреть новые товары для вашего магазина или… к друзьям?
Называю мягко известные гуляния лорда Томаса по кабакам, он каждые выходные ездит в Вебург за вкусным пивом.
— Кхм, и то, и то, — тушуется торговец. — Совместить, так сказать, приятное с полезным.
Лорд Томас усмехается и отстаёт. И никто больше меня не рассматривает.
В Вербурге выхожу из дилижанса и иду по тротуару вдоль станции, глядя на ожидающие отправления дилижансы. Читаю названия городов на табличках и стоимость билетов. В кармане пальцами пересчитываю монеты. Куда хватит денег уехать?
Суммы достанет только на один билет, без пересадок.
И я выбираю Ретузу — это уже за пределами Астурии, столица области Берзен. Крупный портовый город — оттуда нам привозят рыбу.
Райнхарт даже на запах рыбу терпеть не может. Отлично, мне подходит это место. Устроюсь прямо в порту, чтобы отбить ему всякую охоту приближаться.
Но прежде, чем брать билет и ехать, я иду на рынок. У одной торговки меняю своё замшевое дорогое пальто на самое простое шерстяное, к нему беру ещё платок. Мне везёт, я выручаю несколько дополнительных крон — пальто Райнхарта из тонкой телячьей замши с искусной выделкой стоит дорого.
Нужно слиться с толпой. Если меня будут искать, то будут искать леди в замшевом пальто, а теперь я на леди не похожа — самая обычная горожанка. Сапоги тоже меняю у другого торговца, беру стоптанные женские, но даже они дороже солдатских, и за них приходится доплатить.
Теперь я готова и иду покупать билет до Ретузы.
Едем всю ночь. В салоне незнакомые люди, все между собой знакомятся, общаются, и это совершенно нормально в наших краях быть дружелюбным. Я называюсь чужим именем и говорю, что еду к тёте.
Правду о себе хочу забыть.
Ретуза встречает первым снегом. На небе висит сизая туча, а вдали за крышами домов виднеются причалы и седое хмурое море.
Отправляюсь туда, вниз, к портовой части, как и планировала.
Холодно, метёт метель. Я кутаюсь в платок.
Неожиданно слышу крик на другой стороне улицы.
— Читать даже не умеешь! Какой из тебя управляющий! — из-за широкой двери выходят два мужчины.
Один грузный, с животом и в белом фартуке, тычет другого, высокого, в плаще с широкими бортами, в табличку на двери.
— Тут сказано, что я возьму управляющим своего ресторана того, кто скажет, что тут написано, — говорит тот, что в белом фартуке. — А ты опять не угадал. Всё, иди прочь! У меня там важные клиенты!
Мужчина в плаще отряхивает плечи от снега и трёт подбородок.
— Демоны, вот что он тут понаписал! Не найдёт он так себе управляющего, а я же с опытом!
Топает ногой, поднимает ворот плаща и уходит.
А я приближаюсь. Потому что вижу табличку и понимаю… Да, я понимаю, что на ней написано.
#521 в Фэнтези
#136 в Приключенческое фэнтези
#1086 в Любовные романы
#258 в Любовное фэнтези
властный герой, бывшие, развод с генералом д...
16+
Отредактировано: 03.06.2026