Эбби
Мы с гостьей глядим друг на друга.
— Я вас раньше здесь не видела. Вы работаете недавно, — произносит она сильным звучным голосом, внимательно осматривая меня — особенно её взгляд цепляется за моё платье бОльшего размера.
В её словах звучит не вопрос, а констатация — и у меня по спине прокатываются мурашки.
— Я новая управляющая Кейт Смит, — представляюсь и улыбаюсь любезной улыбкой.
Женщина передаёт Сэму шляпку и чёрные бархатные перчатки и вновь смотрит на меня.
Тонкие губы в бордовой помаде слегка изгибаются, а во взгляде сверкают фиолетовые всполохи. Гостья словно знает, что моё имя не настоящее.
Она будто насквозь меня видит.
В животе пробегает леденящая дрожь, хочется отступить на шаг, спрятаться, но нельзя. Я делаю вдох и стараюсь успокоить себя.
Ничего не произошло. Одна странная улыбка ничего не значит.
Гостья неожиданно тянется к моей кисти и на мгновение сжимает пальцы на запястье.
Я не смею пошевелиться и выдерживаю прямой взгляд светящихся фиолетовым глаз. Понимаю, что эта женщина обладает сильной магией. Такой сильной, что мне и не снилось.
— Я леди Элеонора, — произносит она. — Приятно с вами познакомиться, Кейт Смит.
Имя моё она произносит с лёгкой усмешкой.
А затем отпускает руку и кивает, словно поняла всё про мою жизнь, но решила оставить мой секрет только мне.
Тёплое чувство вспыхивает у меня к этой женщине за то, что не разоблачила. Могла, но не стала.
— Прошу, проходите в зал, леди Элеонора, — произношу я.
— Благодарю. Я очень люблю этот ресторан и всегда посещаю, когда бываю в ваших местах. Мне нравится, как готовит госпожа Линди.
Леди Элеонора стучит каблуками, двигаясь по залу, направляется к столику в уютном уголке. Я следую за ней, провожаю, в знак особого почтения.
Официант Ларри отодвигает для леди Элеоноры стул.
— К сожалению, леди Элеонора, госпожа Линди сегодня выходная, — произношу я, сцепив руки в замок. — Но надеюсь, вам понравится, как готовит наш повар Томас.
— Ах, жаль, — вздыхает гостья. — Хотела увидеться с Линди, нужно было мне её предупредить. Ладно. Тогда чашку кофе и яблочный пирог, пожалуйста.
Я киваю, и Ларри устремляется на кухню.
— Сейчас всё будет. Располагайтесь, — произношу я.
Устраняюсь как можно скорее в кухню. А оттуда через небольшое окошко смотрю на зал. Гостей немного, занято всего три стола: двое торговцев шумно ужинают за большим столом, обсуждая дела, семейная чета тихо устроилась у стены, и леди Элеонора в стороне неторопливо пьёт кофе.
— Ты разве не знаешь, Кейт, кто она? — спрашивает Томас.
— Нет, — мотаю головой. — Кто?
— Это сестра королевы, леди Элеонора, курирует открытие университета в нашем городе, приезжает с инспекцией время от времени.
Сестра королевы, надо же! Леди Элеонора одета достаточно скромно, хоть и очень элегантно. При ней нет свиты и охраны. Ни за что не скажешь, что это женщина высшего света.
— Она сильный боевой маг, — усмехается Томас. — Но силой дела не решает — отлично словами умеет. Её все в городе уважают: она помогла уладить проблемы с питьевой водой и поставила на место зарвавшегося наместника. А уж про бедняжек, которых бросают мужья вообще молчу — этих обездоленных барышень она вообще с полсотни по стране выручила — всем помогла деньгами и положением. Нашей Линди, например, очень помогла в своё время. Молодец леди Элеонора! Дай, драконий бог, ей здоровья!
— Какая сильная женщина, — произношу я.
Возможно, я могла бы тоже попросить у неё помощи, раз она помогает обездоленным женщинам, но нет. Даже в мыслях я не могу. Наоборот, пример леди Элеоноры вдохновляет меня и заставляет расправить плечи. Я не хочу быть просить подати — мне хочется самой встать на ноги. Хочется быть такой же статной, сильной и элегантной, как она.
Да только куда мне? У меня нет ни магии, ни титула, ни образования. Мне никогда даже рядом не стоять.
С сожалением вздыхаю, поправляю складки на подоле платья и возвращаюсь в зал: я заметила, что Ларри зацепил скатерть на одном из столов, и теперь она лежит неровно — надо поправить.
В натёртых ногах раздаётся боль, и с каждым шагом ступать всё труднее.
А сердце снова сжимает тоска. Я тут. Одна. Потому что меня бросил муж, и я не знаю, как там мой Тедди и что с Гельмутом. К глазам подкатывают предательские слёзы, и я прикладываю ладонь к лицу, не позволяя себе никакой влаги.
— Что-то случилось, Кейт? — окликает меня леди Элеонора, когда я прохожу мимо.
— Нет, что вы, всё хорошо, — улыбаюсь я.
Я чувствую, что магиня видит меня насквозь. От неё ничего не скрыть.
— О главной своей проблеме ты ещё не знаешь, — произносит леди Элеонора.
Она обводит меня взглядом и на мгновение задерживает его на животе.
=======
Дорогие читатели, встречайте новинку нашего моба Развод с генералом драконов от Анны Рейнс 💙💙💙
Опороченная жена. Развод с генералом драконов https://litnet.com/shrt/IWtV
Чтобы спасти беременную любовницу, муж-генерал силой забрал мою магию. Вышвырнул, словно использованную вещь, так и не узнав, что я тоже жду ребенка.
Проходят годы. Мы с сыном ведем тихую и размеренную жизнь. Пока однажды в приграничном городе, где я помогаю знахарке, не начинаются военные учения под командованием моего бывшего мужа.
💙💙💙ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ💙💙💙https://litnet.com/shrt/IWtV
#498 в Фэнтези
#136 в Приключенческое фэнтези
#1039 в Любовные романы
#253 в Любовное фэнтези
властный герой, бывшие, развод с генералом д...
16+
Отредактировано: 03.06.2026