Развод с коварным драконом

5. Непростой день

После тяжелого разговора свекровь удаляется и зовёт Кларису. Горничная молча подхватывает меня под локоть и ведёт в соседнюю комнату для гостей. Она помогает избавиться от тяжёлого наряда, аккуратно раскладывает одежду на спинке кресла и, пожелав спокойной ночи, исчезает за дверью.

Я остаюсь одна.

В комнате тихо, но внутри меня бушует шторм. В груди давит комок, в голове пульсируют мысли, не давая уснуть. Я закрываю глаза, но покой не приходит.

Когда я впервые попадала в этот мир, всё казалось чужим, непонятным, но в то же время волшебным. Здесь всё другое: воздух кажется плотнее, небо — выше.

И всё же первая ночь с Дарианом осталась в памяти особенно ярко. Тогда он был другим. Или мне просто хотелось в это верить?

Только под утро проваливаюсь в тревожный, неглубокий сон. Вскоре меня будят осторожные шаги. Горничная ставит на стол поднос с завтраком.

— Простите, госпожа, но вам нужно поесть.

Я сажусь на постели, киваю, но не могу заставить себя притронуться к еде.

Уныло ковыряю десертной вилочкой пирожное. В конце концов, делаю несколько глотков чая и запихиваю в себя кусочек хлеба с маслом.

Спустя некоторое время дверь снова открывается, и в комнату входит свекровь. В руках у неё новый наряд — лёгкое платье, расшитое серебряными нитями.

— Сегодня третий день свадьбы, — говорит она ровным голосом, откладывая одежду на кресло. — Гости будут преподносить подарки и высказывать пожелания. Ты должна выйти к ним.

Молчу, скрестив руки на груди.

— Не разочаровывай меня, девочка, — добавляет Селеста, смерив испытующим взглядом, а затем уходит, ссылаясь на важные дела.

Когда служанки заканчивают облачать меня в платье, дверь снова открывается.

Вздрагиваю от неожиданности.

В комнату входит Дариан.

Глаза горят холодным блеском, на губах — ухмылка.

— Выглядишь вполне достойно, жена, — усмехается он, оглядывая меня с ног до головы.

В груди поднимается волна возмущения.

— Ты действительно так считаешь? — мой голос звучит ровно, но внутри всё клокочет от гнева.

Дариан лишь пожимает плечами.

— Впереди длинный день. Постарайся не испортить его, — бросает он и подаёт мне руку.

Я не двигаюсь.

— Не заставляй меня повторять, — его голос звучит мягко, но в нём слышится угроза.

Касаюсь его ладони лишь на мгновение, пока он ведёт меня из комнаты. Проходим длинный коридор и медленно спускаемся по богато украшенной винтовой лестнице.

Зал заполнен гостями, повсюду слышится смех, звон бокалов, переливчатые голоса благородных дам. Но вскоре все взгляды обращаются на нас.

Толпа окружает нас плотным кольцом, звучат пожелания, поздравления, благородные речи. Улыбаюсь, благодарю, но внутри – пустота. Я не слышу слов, не чувствую радости, только ощущаю груз, который давит на плечи, словно тяжёлая мантия, пропитанная чужими ожиданиями.

Дариан стоит рядом, его рука лежит на моей талии – жест собственности, не более. Никто не догадывается, что между нами – пропасть. Он играет свою роль идеально: уверенный, благосклонный, неподражаемый наследник великого рода. Только я знаю, что всё это – иллюзия.

Чувствую, как пальцы Дариана предупреждающе сжимают мою руку. Не обращая ни на кого внимание, он направляется в центр залы, а я едва поспеваю за ним.

Музыка становится тише. Похоже, сейчас начнется официальная, заключительная часть праздника.

Первыми к нам подходят старшие члены клана. Один за другим они преподносят дары: кинжалы украшенные драгоценными камнями, старинные артефакты, дорогие ткани и меха.

— Долгих лет вам вместе, — говорит один из старейшин, внимательно разглядывая меня.

За старейшинами следуют родственники и союзники Дариана.

Один из гостей вручает изящную резную шкатулку, инкрустированную золотом. Внутри – амулет на удачу. Дариан благодарит, я киваю, делаю вид, что мне приятно. Внутри же всё сжимается – кому нужна удача в таком браке?

— Пусть ваш союз принесёт процветание клану, — произносит очередной гость, вручая дар.

Слова звучат как добрые пожелание, но я слышу в них нечто иное. Равнодушие, любопытство и зависть.

Очередной подарок — пара браслетов из чистого серебра. Дариан берёт один, другой надевает мне на запястье, при этом его пальцы слегка задерживаются на моей коже. Дыхание сбивается, но не от нежности, а от осознания, что мне некуда деться.

— Этот металл защитит ваш союз, — говорит дарительница, пожилая дама с глубокими морщинами. — Серебро связывает души так же, как судьба.

Киваю, не зная, что ответить. Дариан молчит, но я чувствую, как его пальцы сжимаются крепче.

– Как вам подарки, невестка? – спрашивает пожилая дама с доброй улыбкой. Почти машинально отвечаю, что все прекрасно.

Она довольно кивает, но я вижу в её глазах любопытство – присматривается, пытается что-то понять.

Украдкой наблюдаю за Дарианом.

Он принимает поздравления с той же лёгкостью, с которой накануне веселился с Эленой.

Гнев поднимается волной, но я подавляю его.

— Можешь хотя бы сделать вид, что мы пара? — шепчу сквозь зубы улыбаясь очередному гостю.

Дариан наклоняется ближе, его дыхание касается моей щеки.

— Могу, если ты тоже постараешься, — отвечает он, и в голосе слышится тень насмешки.

Вдыхаю, собирая силы, и выпрямляюсь.

Если он считает, что я сломаюсь, то сильно ошибается.

Праздник длится долго. Дариан не отпускает мою руку и я не могу сбежать, как бы ни хотелось.

Когда наступает перерыв. Отпускаю напряжённый вдох, когда он убирает руку. Муж наклоняется ко мне, голос его спокоен, но в глазах мелькает напряжение.

– Устала?

– Я справлюсь, – отвечаю, хотя внутри уже нет сил улыбаться.

– Нужно ещё немного потерпеть, – продолжает он. – Потом ты сможешь уйти.

Я киваю. Слово "уйти" звучит заманчиво. Но даже когда я покину этот зал, разве я стану свободной?

Из толпы появляется Элена. Она идёт медленно, гордо, словно хозяйка этого вечера. Я вижу, как взгляд её цепляется за Дариана, и всё внутри сжимается в тугой узел.



Отредактировано: 03.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять