В последний момент я успела увернуться, так что горячие жаждущие губы Оберона скользнули по щеке. Те же губы, которыми ещё недавно он…
Меня едва не стошнило. Я упёрлась обеими ладонями в его плечи.
— Отпусти! Не трогай меня! Не желаю тебя видеть. Не желаю сидеть с тобой за одним столом! Никогда!
Лицо мужа окаменело. В зелёно-голубых глазах полыхнуло пламя.
— Не желаешь, значит?
Он вдруг схватил меня и поволок к столу.
— А придётся! Села. Я сказал, села!
Оберон силой усадил меня на стул с высокой резной спинкой и задвинул так, что край столешницы упёрся мне в грудь. Я сопротивлялась, как могла, даже поцарапала ему руки ногтями, но он будто не заметил. Его пальцы больно сжались на моём плече.
Вначале захлестнула обида. Но потом я поняла, что так даже лучше. Прекрасно! Пусть ведёт себя грубо, безжалостно, жестоко. Мне будет легче вырвать из сердца и забыть свою дурацкую любовь к нему.
— Думаешь, чего-то добьёшься своими приказами? — бросила я.
— Покорности, как минимум. Мать не научила тебя мудрости, значит, научу сам.
— Будь я по-настоящему мудрой, то не вышла бы за тебя замуж!
Оберон развернул стул вместе со мной так легко, будто мы ничего не весили. Ножки скрипнули по паркету, а у меня перехватило дыхание.
— Я прямо сейчас могу выбрать любую, поманить пальцем, и она тут же приползёт ко мне, — процедил он, наклоняясь ко мне и прожигая взглядом. — Баронесса, маркиза, графиня, герцогиня. Все они будут у моих ног.
— Ну так выбирай! — выкрикнула я ему в лицо. — Найди себе другую терпеливую овцу, которая будет ползать перед тобой и выпрашивать милости. Я не собираюсь играть роль покорной жены и закрывать глаза на твои похождения!
Оберон вздёрнул мою голову за подбородок.
— Для бедной сиротки ты слишком дерзкая и разговорчивая, Лави, — моё имя он почти выплюнул.
— И что ты сделаешь? — усмехнулась я. — Хуже того, что я увидела и услышала сегодня, быть не может. Это не ревность, Оберон. Это отвращение. Ты мне противен!
— Ах, противен?
Муж вздёрнул меня на ноги одним движением и, как пушинку, усадил на стол. Бокалы со звоном попадали на серебряные тарелки. Поднос с фруктами соскользнул и с металлическим треском упал на пол. Свежие персики покатились во все стороны, брызжа соком и распространяя сладостный аромат.
Оберон задрал мне платье и закинул мою ногу на своё бедро, собственнически впился пальцами. Вторая рука скользнула вдоль позвоночника на затылок, собрав мои волосы в кулаке, натягивая корни, заставляя откинуть голову назад.
Он припал губами и зубами к моей шее, жёстко, грубо, яростно. Больно прикусил кожу, после точно останется след. Отметина, что я принадлежу только ему, — так он говорил.
— Противен? — прорычал Оберон, опаляя жарким дыханием ухо и щёку. — А я помню, как ты извивалась подо мной, как выстанывала моё имя, просила ещё и ещё. Я могу взять тебя прямо здесь, и твоё тело не солжёт!
Муж и правда знал все мои чувствительные точки, как прихватить, где надавить. Но когда его рука нагло скользнула между моих ног, пытаясь пробраться под юбки, меня не охватила истома и звёзды не заплясали перед глазами.
— Нет! — взвизгнула я, извернулась и звонко ударила его по щеке.
Оберон застыл.
Повисла оглушительная тишина. Я тоже замерла, только грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. В горле жутко пересохло.
Муж повернул ко мне голову. И тут я увидела, как зрачки в светлых глазах медленно вытягиваются, превращаясь в две звериные щёлочки. Чёрные, пугающие. Серо-голубая радужка угрожающе потемнела.
Меня непроизвольно кинуло в дрожь. Я видела оборот Оберона в дракона только один раз, и это было завораживающе на расстоянии и жутко страшно вблизи. А ведь тогда он не был так разъярён, как сейчас.
Конечно, муж не обернётся посреди столовой, но пробуждение зверя означало, что он по-настоящему рассвирепел.
Внезапно раздался стук в дверь. Оберон не повернулся, продолжая пригвождать меня к месту убийственным взглядом. Из-за его плеча я увидела, как в проёме возник камердинер.
Гардинер не стал бледнеть и краснеть, он был отлично вышколен и занимал высшее место в иерархии прислуги. Ему не по статусу открыто демонстрировать эмоции и своё отношение к тому, что творят господа, которым он служит.
— Я занят! — рявкнул Оберон.
У Гардинера не дрогнул ни один мускул. Поклонившись спине своего господина, он бесстрастно произнёс:
— Милорд, прибыл майор Каль. Он в вашем кабинете.
Муж на секунду прикрыл глаза и через мгновение спокойнее бросил:
— Пусть подождёт, я сейчас буду.
Гардинер снова чинно поклонился его затылку и вышел.
На скулах Оберона заиграли желваки, когда он посмотрел на меня. Зрачки хоть и вернулись к нормальному человеческому виду, огонь в светлых глазах не погас.
#321 в Попаданцы
#232 в Попаданцы в другие миры
#1462 в Любовные романы
#378 в Любовное фэнтези
властный дракон, измена, литмоб_в_разводе_с_д...
16+
Отредактировано: 13.06.2026