Развод в 445. Снова замуж любой ценой.

5.

В назначенный день я надела одно из лучших платьев и ждала Тэлмарина. Солнце уже окрашивало деревья закатным золотом, а на подъездной дорожке всё ещё не было его кареты. Я даже успела подумать: как жаль, что женщине у нас не принято заезжать за мужчиной. После длительного отсутствия в столице, возможно, он просто заблудился среди улиц?

Сказанные Ремэйном слова о нём я старательно гнала прочь.

– Лейа’рин, – раздался голос тётушки. – Я на всякий случай приготовила карету… Ну мало ли. И, кажется, не зря. Твой Тэлмарин хоть знает, что ты ждёшь его?

Её “на всякий случай” прозвучало так, будто я не способна даже собраться на приём без посторонней помощи, а договор с Тэлмарином – не больше чем моя фантазия. Я с тоской посмотрела на пустую подъездную дорожку. Ну же, пусть он просто немного опаздывает! Но, кажется Ремэйн был прав насчет Тэлмарина. И я уже ненавидела его за это.

Я нахмурилась и разочарованно вздохнула. Надо же было купиться на обещания этого эльфа именно сейчас, когда семья и так уверена, что я ни на что не способна. Хотя, кажется, они знали это и без Тэлмарина.

– Поторапливайся, – сказала тётушка, накидывая лёгкий плащ. И тоном, не терпящим возражений, заявила: – Я всё организую.

Я покосилась на тётушку. Синее платье, в волосах блестели шпильки с сапфирами. Кажется, она собиралась на приём вместе со мной.

– Тётушка, мне уже не двести восемнадцать, чтобы я нуждалась в вашем сопровождении, – заметила я, уже понимая, что её не остановит даже новый прорыв из Туманных земель.

– Ох, Лейа’рин, – она обернулась ко мне. – Если ты сама не можешь договориться с мужчиной даже о такой мелочи, как сопровождение на приём, мне придётся сделать это. Давай, поторапливайся. Вечно приходится тебя ждать.

Я поджала губы. Хотелось развернуться и уйти в свою комнату. Её обвинения были несправедливы. Но неужели я и правда не могу сама устроить свою судьбу?

Однако в этот момент времени на обиды не было. Время безжалостно отсчитывало минуты. Опоздать на приём могли позволить себе те, кому не было нужды заботиться о потере титула.

Всю дорогу до поместья Дома Дель’Виар тётушка щебетала о дальних родственниках, то осуждая их, то приводя мне в пример. Я думала о том, как мне избавиться от её общества. Титул от брака с Эллианом получила только я. Но семья беззастенчиво пользовалась им, как своим личным достижением. Может быть, так оно и было, учитывая их прежние брачные договоренности с Домом Велар’хиль.

И, стоит мне заикнуться о том, что я могу обойтись без помощи тётушки, разгорится скандал. Она не постесняется посторонних, чтобы высказать мне всё и назвать “неблагодарной”. И всё равно останется на приёме, а после потребует извинений.

Вскоре карета остановилась перед воротами. Подъездная дорожка была забита каретами других гостей. Очередь едва двигалась – неясно, когда мы вообще доберёмся до входа.

Я встала с сидения и распахнула дверцу. Чем ждать, лучше остаток пути пройти пешком и оказаться внутри как можно скорее.

– Лейа’рин, но так же нельзя, – тётушка выскочила за мной.

Конечно, эффектнее было выйти из кареты возле самых ступеней и, желательно, делать это под руку с мужчиной. Вот только куда практичнее оказаться на приёме как можно раньше. Нас обогнали несколько пар, считающих так же, и только тогда тётушка перестала причитать.

Как только мы подошли к порогу, рядом остановилась хорошо знакомая мне карета. Нужно было пройти мимо, но я всё же обернулась, наблюдая, как открывается дверца с вырезанным на ней гербом Дома Велар’хиль.

Эллиан Велар’хиль собственной персоной легко выскочил из кареты. Коротко усмехнулся, заметив меня и тётушку. И подал руку находящейся внутри женщине. Тонкие пальцы изящно опустились на его ладонь.

По ступенькам спустилась Лисания. Певичка, у которой не было ни имени, ни состояния – только голос и кружевные чулки, разъезжающиеся в стороны перед нужными мужчинами.

Лисания взяла под руку моего бывшего мужа. В глазах светилось превосходство, хотя она даже не взглянула на меня. Я только поморщилась – их пара вызывала во мне скорее отвращение, чем злость. Как жаль, что их обоих нельзя вычеркнуть из прошлого, как запись о нашем с Эллианом браке.

Но вот в свете магических фонарей, развешанных вокруг, блеснуло ожерелье. Я сразу признала в нём своё украшение, потерянное за пару месяцев до того случая в саду. Алые рубины, как капли крови в золотой оправе, удивительно подходили к яркому наряду Лисании.

Прилагающиеся к нему серьги и шпильки остались на месте. И по нелепой случайности они сегодня были на мне. Ожерелье на пышной груди Лисании блеснуло, будто напоминая: часть украшения я сохранила, но главная драгоценность давно утеряна. Только тогда я почувствовала, как изнутри поднимаются раздражение и желание выдрать волосы с головы Эллиана. И, возможно, ту часть тела, которой он думал, когда отдал мои украшения другой.

– Лейа’рин, какая неожиданная встреча, – с издёвкой сказал мой бывший. – Не думал, что вы будете приглашены в Дом Дель’Виар.

Он покосился на мою тётушку. Кажется, он и правда не мог предположить, что я получу приглашение на этот приём. Поэтому он так смело вывел Лисанию в моём ожерелье?

– Не могу сказать, что я рада тебя видеть, – процедила я.



Отредактировано: 01.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять