Развод. Я (не) верю в любовь

Глава 6

— Орёт так, будто ему хвост прищемили, — мстительно пробормотала я, но и пальцем не пошевелила.

Он что всерьёз ожидает, что я кинусь на его рык? Брошу всё и полечу узнать, что же могло стать причиной его недовольства? Нашёл дурочку.

Поэтому я преспокойно выждала, пока он сам не завалился в мою спальню. В кулаке он сжимал целую охапку своих драгоценных наручных часов. Ну конечно, самое драгоценное решил собрать. Во избежание. Хотя где-то под окном валялся ещё и его второй планшет, макбук и коробка с дорогущими запонками. Видимо, это добро он пока не заметил.

— Это что за хрень?! — прорычал он с порога. — Ты совсем лишилась ума?!

Я приподняла бровь.

— А ты так испугался за свои побрякушки? Возможно, в этом случае не стоило уезжать из дому, не побеспокоившись об их сохранности.

— Что ты этим цирком собираешься мне доказать? На кого рассчитано это дешёвое представление?

— Дешёвое? — и я перевела выразительный взгляд на зажатые в его кулаке часы. — Ну, я бы так не сказала. И нет тут никакого спектакля. Я просто избавилась от ненужных вещей в своём доме.

— Он пока ещё не безраздельно твой! Бумаги пока не подписаны!

— Но ты же не будешь нарушать своё слово? — наигранно удивилась я, а потом сделала вид, что вспомнила кое-что очень важное. — Хотя погоди… ты и во время брачной церемонии мне клятву давал. Но она, видимо, не считается.

Какое-то время Гордеев пыхтел, как паровоз. Он явно был бы не прочь придушить меня прямо на месте. Но что-то его пока всё-таки останавливало…

— Тебе полегчало? — наконец выдавил он из себя, швырнув охапку часов в кресло.

Я поморщилась, потому что вместе с часами на светлую рогожку полетели ошмётки газонной травы и комочки земли.

— Совсем чуть, — отозвалась я бесстрастно. — Недостаточно. Куда сильнее мне полегчало бы, если бы я следом за всеми твоими вещами выкинула бы в окно и тебя. Но мечты, мечты…

— Слушай, — он сделал над собой ощутимое усилие. — Давай не дуреть. Я всё понимаю, но уверен, мы сумеем отыскать возможность договориться и не расставаться врагами.

— Правда? — я изобразила искреннее удивление. — Ты думаешь, у нас получится? И как мы провернём этот трюк? Может, ты наймёшь мне любовника? Для зеркального ответа. Хотя тут есть нюанс — это нельзя будет считать полноценной местью. Ведь я изменю человеку, которому на мою измену плевать!

Последнюю фразу я почти проорала. К сожалению, все попытки выдерживать тон и вид снежной королевы с грохотом провалились. Внутри до сих пор всё болело, и я пока не научилась скрывать эту боль. Со временем – может быть, да и куда я денусь от этой необходимости? Но сейчас я была неспособна строить из себя безразличную.

Но ведь и Гордеев за каким-то чёртом припёрся со мной поговорить. Или я ошиблась, и он явился сюда только лишь ля того, чтобы забрать свои вещи и обнаружил их уже снаружи дома, а не внутри, и лишь потому явился сюда — для разноса и порицания?

— Ты считаешь, я бы остался безразличен к такому демаршу? — его голос звучал уже чуть спокойнее, но напряжение из него никуда не ушло.

— А какая разница, что я считаю? — горько усмехнулась я. — У тебя своё представление о нашей совместной жизни, и ни мои мысли, ни мои чувства тебя не колышут. Зачем ты явился, Гордеев? Ты ещё не всё мне высказал? Недостаточно унизил? Или, я надеюсь, ты здесь исключительно за тем, чтобы свои вещички забрать?

Супруг ответил мне пристальным взглядом, потом скосил его на валявшиеся ан кресле часы.

— Нет, вообще-то не только за этим. Хотел кое о чём с тобой поговорить. Но согласись, разбросанные по всему двору вещи кого угодно собьют с толку.

— Извиняться за это я не собираюсь, — бросила я. — Если что-то ещё из твоих вещей обнаружу, всё это тоже вывалится из окна.

— Я тебя понял, — проговорил он совершенно серьёзно, — но поговорить хотел о другом.

— О разделе имущества?

— О том, что, может, мы слишком спешим.

— Извини? — и на это раз моя эмоция была на сто процентов искренней. Я понятия не имела, что скрывается за этой загадочной фразой.

— Я имел в виду наш развод, — пояснил Гордеев. — Ясно, конечно, что для тебя это дело решённое, но мы можем хоть чуточку притормозить? Я хотел бы для начала навести порядок в делах. Это и тебе будет выгодно. Чтобы вся эта кутерьма с документами при разделе имущества тебя окончательно не задолбала.

— Переживаешь о моём состоянии? Это так мило, — с сарказмом протянула я. — Но не стоит. Я препоручу эти заботы своему адвокату. К тому же ты со своей крайне сомнительной миротворческой инициативой слегка опоздал.

В серых глазах Гордеева мелькнуло затаённое подозрение.

— Почему это?

— Потому что я всем уже рассказала, что мы с тобой подаём на развод. Ну, и почему подаём на развод, тоже, конечно же, рассказала.



Отредактировано: 09.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять