Развод. Жена по договору

Глава 24

— Анастасия, принеси-ка нам кофе.

Я стиснула зубы, но всё-таки процедила:

— Конечно.

Испепелила взглядом селектор и отправилась готовить свежий напиток.

Несколько дней на новой работе, а я по-прежнему не могла привыкнуть к тому, что угодила в такую сумасшедшую переделку.

И дело даже не в том, что меня здесь посадили исключительно для вида и в назидание. Определили на примитивную роль принеси-подай в приёмной генерального, где я могла видеть лишь его посетителей и сменявших друг друга секретарш, которые не спешили завязывать со мной знакомство.

На меня лишь подозрительно косились, и дальше дежурных приветствий дело не шло.

Стоило ли говорить, что ни к каким документам меня бы и за версту не подпустили.

Как будто я жаждала зарыться в их документы. Меня-то как раз очень устраивало положение «ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу». Тогда и спрашивать с меня ничего не будут.

Так я считала.

В кабинет Морозова я вошла, как входила обычно — уткнувшись глазами в разнос со свежесваренным кофе и с выражением полного безразличия на лице.

— …когда их чуть за руку не поймали, — донеслось до меня окончание фразы. — Отследить все транзакции пока не удалось. Но цепочка от исполнителя к заказчику выстроилась почти целиком.

Я ничего поделать с собой не могла. Ушки сами вспрыгнули на макушку.

— И тут что, похожий почерк? — голос Морозова звучал сосредоточенно.

— Более или менее, — задумчиво отозвался неизвестный мне собеседник. — За исключением твоей сумасшедшей истории с Матой Хари.

Я едва не выронила разнос. Ложечки в чашках вздрогнула и зазвенели.

— Наш кофе, — с подозрительным энтузиазмом отозвался Морозов. — Благодарю.

Благодарит он, нечисть бородатая…

— Спасибо, — искренне подтвердил собеседник, и мне пришлось на него взглянуть, чтобы ответить дежурной улыбкой.

Симпатичный парень с открытым лицом и добрым взглядом.

Я кивнула мужчинам и поспешила прочь, но избежать продолжения важного диалога всё-таки не смогла.

— Думаешь, они настолько уверовали в себя, что подослали эту девицу что-то разнюхать? Прямиком у тебя?

— Есть такая теория, — оцарапал меня голос Морозова. — Я бы сам в подобную чушь никогда не поверил, но эту информацию нам слил человек из лагеря противника. А непосредственно в новогоднюю ночь я получил подтверждение.

Я вцепилась в края разноса до побелевших костяшек. Меня раздирало желание возразить и вместе с тем идти как можно медленнее, чтобы услышать продолжение разговора.

Кто мог так точно предсказать мой побег в ту самую новогоднюю ночь? Побег, которого я не планировала!

— Шпионские игры какие-то, — пробормотал парень с открытым лицом.

— Да не то слово, — усмехнулся Морозов. — Но ничего. Мы с этими шпионами уже разбираемся.

— Полетели первые головы? — хмыкнул гость.

— Пока мы только собираем трофеи, — врезалось мне между лопаток, когда я дрогнувшей рукой закрывала за собой дверь кабинета.

Сволочь глумливая…

И не побоялся же вот так в открытую обсуждать при мне обстоятельства того самого позорного происшествия.

Я вернула разнос на место, ополоснула руки и уселась за стол в пустовавшей приёмной, приготовившись в ближайшее время ничего не делать, кроме ленивого пролистывания сайтов в попытках настроиться на поиск новой работы.

…или он намеренно об этом заговорил?

Да нет, не похоже. Разговор ведь уже был в разгаре, когда я пришла.

И всё равно слишком уж подозрительным выглядело такое идеальное совпадение.

Но мне пришлось забыть об этой головоломке, когда мой телефон мигнул беззвучным входящим.

Я скосила глаза на экран, и моё сердце упало.



Отредактировано: 09.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять