Разводу быть! Факультет неудачниц

Глава 2

Кайлард Деламор

— Лорд Деламор? Вы-то как раз мне и нужны! — раздался за спиной голос Сигерта Фенроу, одного из старейшин Королевского Совета и главного придворного интригана.

Я обернулся и поспешил отойти подальше, чтобы Лирена меня не заметила. Только не сейчас, когда я в компании «дражайшего» старейшины.

— Вам уже сообщили? — голос Сигерта звучал с подчёркнутым сочувствием.

— О чём? — я сразу напрягся.

Если он знает о Лирене...

— Так вы, выходит, не в курсе. — Он картинно вздохнул и покачал головой. — Лорд Олдерн скончался. Помнится, вы были в хороших отношениях...

Я замер, не веря своим ушам. И сердце моё тоже отказывалось поверить... Барнабиус? Мой учитель, наставник... Можно сказать, отец. Моего родного папашу мало заботила семья. Его круг интересов не менялся, сколько себя помню: шлюхи, попойки, азартные игры. Олдерн стал для меня тем, кем не смог стать герцог Деламор. И он же, мой наставник, постарался, чтобы меня взяли в Эйронскую экспедицию. С тех пор моя жизнь изменилась. Я наконец-то полюбил её!

— Примите мои соболезнования, лорд Деламор, — протянул Фенроу, кладя руку мне на плечо. — Пройдёмся?

Всё ещё пребывая в шоке от услышанного, я последовал за старейшиной. По-хорошему надо было от него отделаться и вернуться к Лирене, но я хотел понять, что случилось с Барнабиусом. К тому же любое неуважение к старейшине грозило последствиями.

— Академия, как вы понимаете, осталась без ректора, — как бы между прочим обронил Фенроу. — Уже месяц как... И так дальше продолжаться не может.

Я молча кивнул и уже хотел спросить, что же стало с наставником, когда старейшина быстро продолжил:

— Совет обсуждал кандидатуры, но достойных, увы, немного. Мы так и не смогли сойтись во мнении. До сегодняшнего дня...

— И кто же счастливчик? — мрачно проронил я, уже начиная догадываться..

Фенроу едва заметно улыбнулся:

— Лорд Олдерн очень вас ценил...

Он это серьёзно?!

Остановившись, посмотрел старику в глаза и мысленно выругался.

Он это серьёзно.

— Даже не начинайте, — отрезал я.

— Это временное назначение, — примирительно поднял руки старейшина. — Пока Совет не договорится и не утвердит нового ректора.

— Нет.

— Подумайте, — мягко произнёс он. — Академии нужен порядок. После смерти Олдерна студенты совсем распоясались, дисциплина на нуле, преподаватели грызутся между собой, как торговцы на базаре. Это место разваливается. Самую могущественную академию Валестрии вот-вот охватит хаос!

Мы вошли в кабинет Барнабиуса. Я привычно бросил по сторонам взгляд и вдруг с горечью осознал, что больше никогда не услышу его голос в этих стенах. Олдерн не предложит мне расположиться в кресле, не угостит кофе, не спросит, какие у меня новости... А ведь здесь всё, как раньше. На столе всё та же любимая чернильница Барнабиуса и рядом несколько перьев. Старинный свиток из пожелтевшего пергамента, стопка книг с краю... Слева стеллажи с ценными манускриптами, справа на стене раскинулась карта мира. Он отмечал на ней все мои экспедиции...

А вот воздух здесь был какой-то другой, будто сама смерть решила задержаться. Я невольно поморщился, ощутив боль в груди, и поспешил сесть в кресло, не дожидаясь приглашения.

— Кайлард, вы вернулись с Кхаримских островов с многочисленными потерями, — неожиданно проговорил старейшина, прикрывая за собой дверь.

Я сжал кулаки.

— Именно поэтому я должен отправиться туда снова. И как можно скорее! Необходимо выяснить, кто... или что... уничтожило моих солдат. Я задолжал ответы. Их жёнам. Их детям...

Фенроу покачал головой:

— Сожалею, мой мальчик, но в ближайшее время этого не случится. Ваше ранение ещё не зажило — да, да, не удивляйтесь, я и о нём слышал. Я вообще много что знаю и могу вас заверить: его величество не одобрит новую экспедицию. Не сейчас.

— Я предпочитаю услышать это от него лично, — изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, процедил я.

— Услышите — кто вам запрещает. Но, — старейшина сделал выразительную паузу, — если согласитесь взять на себя руководство академией… как уже сказал — временное… возможно, король сменит гнев на милость. Докажите, что вы не только умелый воин и маг, но и достойный руководитель. Будет вам тогда и новая экспедиция.

Поморщившись, я тихо спросил:

— Почему именно я?

— И об этом я тоже уже говорил... Олдерн вас высоко ценил. Вы один из лучших выпускников академии. Сильнейший маг и...

— Именно поэтому мне здесь не место! Какой смысл от моего дара и моих знаний в этих стенах?!

Фенроу раскрыл было рот, явно собираясь продолжить портить мне нервы, но не успел произнести ни слова. Неожиданно дверь распахнулась, с грохотом, и в кабинет ворвался огромный пёс. Нет, не пёс — чудовище! Морда перекошена, глаза светятся красным, будто внутри полыхает дикая магия.

Он оскалился и, тяжело дыша, застыл между мной и старейшиной, словно раздумывал, кого сожрать первым.



Отредактировано: 07.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять