Ребенок от босса. Моя тайна

Глава 12

– Ну как ты, моя девочка? Справляешься? – ласково интересуется бабушка.

– Да потихоньку, ба, – прижимаю телефон плечом к уху, а сама тем временем торопливо собираю сумку. – Дел невпроворот, но справляюсь.

– Как у Алешки дела? Адаптировался к новому месту?

– Вроде бы да. В саду ему нравится, кушает хорошо. Воспитательница говорит, даже добавки порой просит.

– Ох молодец! Алешка у нас богатырь, – смеется бабушка. – А я вот скучаю по вас, Танюш. Очень.

Сердце сжимается от трогательности момента. Я тоже скучаю по бабушке. Пожалуй, даже больше, чем по остальным членам семьи. Когда я забеременела, она была единственной, кто не вывалили на меня ушат осуждения. Да и потом, после родов, здорово помогала с Алешкой: гуляла с ним, играла, пеленки гладила. В общем, всегда была рядом.

– Нам тоже тебя очень не хватает, ба, – с нежностью в голосе признаюсь я. – Только вчера с Лешкой твой вкусный борщ вспоминали. Такого в Москве нет!

– Конечно, нет! Я ж по особому рецепту готовлю.

Улыбаюсь. От разговора с дорогим человеком на душе светлей.

– На новогодние мы с Лехой обязательно приедем, – обещаю я. – Раньше никак не получится. Работы выше крыши.

– Понимаю, – вздыхает бабуля. – Но, если вдруг нужна будет помощь, ты только свистни, ладно? Приеду, чем смогу помогу. Я знаю, что ты у нас взрослая самостоятельная девушка, но ситуации всякие бывают… В общем, если вдруг понадоблюсь, дай знать.

Она даже не представляет, как много для меня значат ее слова. Я хоть и решила, что буду справляться сама, но осознание того, что в сложные времена я могу рассчитывать на помощь близких, невероятно греет.

– Хорошо, бабуль. Спасибо, что ты есть.

– Да не за что, – смущенно бормочет она, а потом добавляет. – А ты куда-то торопишься, Тань? Слышу, дыхание сбилось.

– У меня через полчаса репетиция, ба. Лиза готовит свадебный танец, а я в нем участвую.

– Батюшки! Ну Лизка и выдумщица!

– Еще какая! – усмехаюсь. – Вот мы с Лешкой няню ждем. С минуты на минуту должна прийти.

– Няню? – бабушка настораживается.

– Да не переживай, это хорошая женщина. Проверенная. Я по рекомендациям коллег с ней связалась.

– Ой, не знаю, Тань, оставлять ребенка с чужим человеком…

Я предвидела такую реакцию, поэтому не обижаюсь. Людям старой закалки тяжело воспринимать всякие новшества вроде нянь, доставки еды и роботов-пылесосов.

– Это не первый раз, когда я оставляю Лешку с Галиной Ивановной, – успокаиваю бабулю. – Она приятная женщина и опытный педагог. Да и детей просто обожает.

– Ну ладно, внучка, делай, как знаешь.

Чем мне нравится бабушка, так это тем, что несмотря на преклонный возраст, она не стремится во что бы то ни стало оставить последнее слово за собой. Мудрая и тактичная женщина.

Прощаюсь с родственницей и тут же слышу звонок домофона. Няня наконец-то пришла.

– Ну все, Алешка, я побежала, – целую сына в обе щеки. – Слушайся Галину Ивановну, хорошо?

– Холосо, – кивает он.

– Если будешь хорошим мальчиком, мама купит тебе твое любимое печенье.

– Ням-ням, – в глазах малыша зажигается интерес.

Ради овсяного печенья он на все готов.

Впускаю в квартиру Галину Ивановну, инструктирую ее по поводу Лешкиного обеда и пулей вылетаю прочь. До репетиции двадцать минут осталось, а мне еще до метро добраться нужно.

В танцевальный зал, который арендовали Лиза и Юра, я ожидаемо вбегаю с небольшим опозданием. Но это вроде как некритично, потому что танцы еще не начались. Присутствующие неспешно разговаривают и переобуваются.

В глаза тут же бросается яркий образ Кристины, невесты Аверина. На ней обтягивающие лосины и легкая шифоновая юбка. С фигурой у девушки нет никаких проблем.

– Привет, Лиз, – подхожу к подруге и клюю ее в щеку. – Извини за задержку.

– Ничего страшного, – улыбается она. – Мы только-только начинаем. С Лешкой все нормально? Няня пришла?

– Да, все хорошо.

– Супер. А теперь давай я тебе представлю твоего партнера по танцу, – Аверина крутит головой по сторонам, а затем останавливает внимание на кучке смеющихся парней. – Кирилл! Кирюха, иди сюда!

От толпы отделяется высокий широкоплечий блондин довольно приятной наружности. Он приближается к нам и окатывает меня заинтересованным взглядом. С головы до ног.

– Это и есть та самая Таня? – парень косится на Лизу.

– Именно.

– Блин, мне чертовски повезло с партнершей! – он обхватывает мою ладонь и коротко ее трясет. – Кирилл. Можно просто Кир.

– Кирилл и Юра еще со школы дружат, – вставляет Аверина. – Прямо как мы с тобой.

– Приятно познакомиться, – лепечу я, слегка смущенная его напористым взглядом.

Чисто внешне этот Кирилл похож на ловеласа. Смазливый, накаченный, с обаятельной улыбкой на губах.

– Ты сменную обувь принесла? – Лиза смотрит на мои кеды.

– Да, туфли с выпускного. Сойдет?

– Вполне, – кивает она. – Переобувайся скорее. Сосо пришел.

Хореографом, которому Лиза и Юра доверили создание танца, оказывается колоритный грузин с величественной осанкой и копной густых смоляных волос.

– Танец – это искусство. Такое же, как живопись, – произносит он с едва уловимым акцентом. – А танцующие люди – это краски. И только от вас зависит, насколько ярким и эстетичным получится свадебный портрет Елизаветы и Юрия. Я хочу, чтобы вы раскрепостились и вложили в движения всю экспрессию, на которую только способны. Танец должен стать языком вашего тела. Итак, начнем!

Мы с Кириллом переглядываемся. В его взгляде читается легкое удивление, а моем – очевидно, растерянность. Похоже, этот Сосо настроен решительно и всерьез намерен сделать из нас великих танцоров.

– Как у тебя с плясками? – наклонившись к моему уху, негромко интересуется Кирилл

– Ну так, – пожимаю плечами. – В школьные годы я посещала секцию, но на этом все. А у тебя?

– Кажется, это первый раз, когда я согласился на танец, будучи трезвым, – шутливо бросает он.



Отредактировано: 02.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять