Рецензия на роман Марины Андреевой "Твоя чужая жизнь".
"Любой сочинитель до известной степени – канатоходец. Балансируя словами, ты рискуешь рухнуть со своей лингвистической конструкции и разбиться в лепёшку. И эта смертельная опасность – единственная реальность во всей фантасмагории писательского бытия". Убеждён, эти слова Дины Рубиной надо запомнить каждому из пишущей братии. Наши тексты представляют собой самостоятельный организм, который развивается и строится по своим собственным законам. Законы же эти диктуются чисто выразительными средствами, прежде всего языком. Необычайно важно начало романа. У многих авторов оно, как правило, провисает. Не оказалось исключением и предлагаемое Мариной Андреевой произведение. Однако затем повествование находит своё русло и захватывает читателя.
И почему все старики мечтают вернуть свою молодость, хотелось бы спросить у персонажей романа? Что есть красота юности, как не повышенная угроза для причинного места. Уж они – старики – об этом знают... Не поэтому ли и мечтают, ибо в таинственных безднах подсознательного блуждают недремлющие тени наших животных инстинктов. А с другой стороны и разбогатеть хочется – банальная реализация русской мечты.
"Он желал ни много, ни мало – править миром! Но делать это тайно". Но герой забывает: весь мир, вся Вселенная находятся в сознании личности, и автор это хорошо показывает.
Сюжетная структура достаточна сложна и роман, повторяю, должен найти своего читателя, но всегда следует помнить, что литература, прежде всего – эстетическая категория. "Бди форму, содержание подтянется". Эстетический стиль есть норма, всё остальное от литературного лукавого.
"Спустя пять минут, когда голова уже начала кружиться, Юля вспомнила, что надо дышать, и в очередной раз, но уже более спокойно забегала вокруг глазами в поиске путей отступления". Разумеется, обучить человека писательскому мастерству невозможно. Но есть базовые литературные ценности и обучиться неким расхожим приёмам мастерства – можно вполне. Подавать же материал на уровне любительского черновика – неуважение к читателю. Да и к себе, впрочем, тоже.
Текст нашпигован штампами, как жестяная банка зелёным горошком. "не входило в планы", "как от назойливой мухи", "впился как клещ", "их жизнь вывернули наизнанку", "собрал на скорую руку", "обрёл второе дыхание" и т. д. и т.п.
Грустная диспропорция авторского желания и умения. Предлагаемый уровень языка вполне поддаётся совершенству.
Однако нормальный среднестатистический читатель, как известно, опирается в своих литературных пристрастиях на своё уверенно-чёткое "нравится-не нравится" и роман "Своя чужая жизнь" (при хорошем редактировании) понравится нашим книгочеям. Формула хорошей литературы на самом деле удивительно проста той простотой, от которой ровно две дороги: одна туда, где "хуже воровства", вторая – к гениальности.
Интерес - 5
Оригинальность идеи - 4
Мастерство - 2
Отредактировано: 06.12.2015