Наряд, который принесли мне, чтобы надеть на празднество, можно было отнести к отдельному виду ювелирного искусства. Никогда не понимала любовь к драгоценностям, но сейчас, глядя на ворот, украшенный изумрудами и сапфирами, немногим скромнее, чем у самой императрицы, ощутила ни с чем несравнимое благоговение.
Вот что имела в виду седьмая императрица. Кстати, имени её до сих пор не знала и не желала узнать. Раньше мне было не до того, чтобы изучать имена всех вражеских императоров и их жён. Я думала лишь о том, где бы раздобыть побольше гуттаперчевого леса, чтобы можно было нарастить производство дирижаблей. Садить и ждать, когда маленький саженец вымахает в толстое могучее дерево, нужно обладать временем, которого у Дилоуна не было абсолютно точно. Никто не давал нам передышки. Стычка за стычкой, крушение за крушением, и имеющийся воздушный флот, перешедший в наследство от моего предприимчивого деда, быстро истощился. Отец мой, хоть и был мудрым правителем, но не обладал предприимчивостью и стратегическим мышлением. Как бы больно ни было, приходится это признавать.
Я нырнула в узкое и приталенное платье из золотого шёлка и с изумлением поняла: мой размер. Даже длину подобрали верно. Неужели всё было готово до моего прибытия? Или просто так случайно получилось?
— Госпожа, — служанка снова вошла без стука. Я заметила украшения на её руке. Точно из знати. — Вас ждут.
Кивнула с достоинством и обула туфли-лодочки, расшитые бисером. Хоть тут без драгоценных камней обошлось.
— Сколько будет людей?
— В главном зале сейчас сотни две гостей, не считая высшую знать и семью императора.
— Семью?
— Сыновья, невестка, императрица и теперь вы.
— А как же внуки?
— На всё воля небес, — тихонько ответила служанка. Показалось ли, но её голос слегка дрогнул. Боится меня? Или разозлилась настолько, что еле сдержала лицо невозмутимым?
Что ж, одно ясно. Чем меньше пространство для манёвра, тем ожесточённее схватка. Наверняка младший сын тоже не беззубая рыбёшка, а жена его и подавно.
— Нам сюда, — пропела служанка, указывая рукой вперёд по коридору. — Во всём дворце есть десять ярусов, и для перемещения между ними действует целая лифтовая система. Стража проверяет пропуски. Дворцовые слуги имеют свои ограничения по перемещению между ярусами и апартаментами. Стратификация строгая, и нарушения недопустимы. Немного людей имеют доступ к каждому уголку дворца.
— Ты мне всё это рассказываешь…
— Вам скоро предстоит выбрать себе слуг, — намекнула хитрая девушка, не поднимая глаз. — Мне бы хотелось предложить вам больше, чем могут остальные.
— И разумеется, за это должна буду заплатить своей преданностью.
— Я не могу рассказать подробности, — девушка кивнула в сторону стоящей впереди охраны. — Они молчаливы, но не безмолвны.
Намёк ясен. Нас подслушивают. Что ж, интересно было бы узнать, кто пытается навести со мной мосты. Может быть, даже сам Ренцо отправил ко мне служанку, дабы испытать на деле мою лояльность? Или это козни императрицы. Прежде чем принимать решение, нужно хорошенько всё взвесить и не спешить с выводами.
— Сюда.
Мы вошли по лестнице вверх, наступая на круглый металлический лист.
Протянув руку над пропастью, служанка дёрнула рычаг и установила его напротив отметки «1». Тотчас после сильного рывка, так называемый лифт медленно заскользил вниз. Я же подняла голову и поняла, что сверху до потолка лифтовой шахты было ещё минимум четыре яруса. Значит, мы сейчас были где-то на шестом.
— Банкетный зал находится внизу, — девушка продолжала делиться информацией.
— На кого ты работаешь?
— С вашего позволения, я прислуга дворца, не отношусь к общему персоналу.
— Драгоценности на твоей руке подсказывают, что ты не совсем обычная служанка.
— Мне бы хотелось служить человеку, нежели заниматься уборкой общих помещений, — прямо ответила та.
— Вот как?
— Я здесь уже три года, и за всё время мне не представилось ни единого шанса заслужить повышение.
— Хвалю за честность, — кивнула я. — Ещё одно, — ненадолго замолчав, я дождалась, когда лифт опустится ниже очередного яруса, у которого стояли стражники, — к какой семье ты относишься?
— Пятая ветвь потомственных литейщиков, я Гжохи Стелло.
— Ремесленники? — удивилась я. Неужели соврала мне?
— Моему отцу пожалован титул эрц-луин. Третья страта с конца списка общей классификации высших дворян.
— Понимаю, три браслета — указание на положение?
— Ширина, цвет камней и прочее. — Гжохи подняла руку и посмотрела на драгоценности с грустью и, казалось, ненавистью. Так вот в чём мы с ней схожи. Я тоже ненавижу Ангужскую империю. Поэтому она нашла во мне союзницу?
Хм. Заманчивая идея, подумать так. Сразу всё объясняет. Вот только реальность может быть не столь проста, как кажется.
— Несмотря на титул, аристократы не считают нас за людей. Никто из них не спешит брать меня в жёны, зато желающих из низших сословий хоть отбавляй.
#48457 в Фэнтези
#1494 в Эпическое фэнтези
#14514 в Приключенческое фэнтези
стимпанк, противостояние, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 02.03.2025