В которой Внимающим испортили обретённый рай
Мне сон не снится – откровенничала Марина Цветаева – я его сню. Это не красивости оборотов речи – натуральная и совершенно обалденная реальность. Из тех, в которых хочется зависнуть навеки, убивая каждого, кто припрётся к тебе с проблемами и немытыми рожами. Да, и начисто отключить память, чтобы не портила стерва райского блаженства неве́дения.
Жаль, что даже официально «святых» Внимающих накопившиеся грешки не пускают в вечно ускользающий рай. А, если и впустят – глянуть одним глазком на райские кущи – тотчас вышибают обратно. Чего хочет женщина, того же хочет и бог – говорили мне. Чего хочет бог – говорю я вам – не знает даже вездесущая женщина.
Сарг уже заканчивал замуровывать меня в седло, когда из городских ворот выкатилась волна воинов в полном вооружении. Их возглавлял осунувшийся, не выспавшийся, но бодрый и злой властитель острова. От кавалькады отделились он сам и Эби, оставившая своего пациента на попечение местной медицины.
Скакун бискирата категорически отказался от близкого контакта с жуткими драконами. И старик, спешившись, пришкандыбал к ним на своих двоих.
– Я ваш должник, Сиятельные, – хмуро поблагодарил он, как умел.
– С какой стати? – в тон ему возразила Эби. – Это долг любой сестры Ордена. А не одолжение, сделанное лично нами.
– Я должник Ордена, – упёрся гордый владыка.
– Если подвернётся случай, поможешь, чем сумеешь! – уже в движении проорала я, ибо Гра-аре осточертели наши прощальные реверансы.
Паразитка картинно развернула крылья, присела, толкнулась. И бискират едва успел отскочить, запорошенный пыльной бурей. Я помахала ему рукой – надеюсь, он разглядел – и с чувством исполненного долга заснула, обласканная воздушной качкой.
По пути к последнему большому острову архипелага – Сор-бискиру – отдохнувшие нартии присели только однажды. Гра-ара даже не стала стряхивать меня со спины – так и лакала воду из ручья, свесившись со скалистого бережка. А к обеду под нами пролетела широченная, глубоко врезавшаяся в остров бухта. Она была забита галерами, баркасами и прочей плавучей древесиной.
Насколько я понимаю, прибрежный городок, принявший в свои объятья такую прорву моряков, не был столицей Сор-бискира. Не мог быть столицей – слишком уж напоминал скопище торговых терминалов и пакгаузов. Местный бискират слыл человеком богатым, а потому мог себе позволить столицу и поприличней.
Что и подтвердил Вутардар, когда мы оккупировали небольшую долинку где-то в горах, захламивших пол-острова. Солнце уходило на покой. Нартии дремали на прогретых камнях, лайсаки, как всегда, упилили поразмять лапки. А мы с девчонками занялись ужином, поглядывая на скучковавшихся в сторонке мужчин.
– Вечно эти мужики на пустом месте лепят тайны, – ворчала Эби, непревзойдённо ловко начищая рыбу для ухи. – Причём, вся ценность их тайн заключена в ритуальной части сохранения самих тайн.
– Точно, – машинально поддакнула я, нарезая хлеб. – Все эти тамплиеровы кресты, масонские мастерки, эсесовские костры с черепами.
– Честное слово! – всё больше заводилась Эби под насмешливыми взглядами Салли. – Мужики страстно обожают украшать себя причастностью к великим тайнам веков. И порой чисто по-бабски любуются своей сопричастностью.
– Чем бухтеть, лучше поинтересовалась бы, куда летим дальше? – резонно заметила Салли, засыпая в кипящую воду пучки силоса, заменяющего аборигенам чай.
– На Мушбат, – озадаченно напомнила я. – Вутардар же объяснял, что островков, по которым наши пташки допрыгают него, почти не помогая себе крыльями, тут пруд пруди. – А что не так?
– Допрыгают, – почти равнодушно согласилась Салли, спасая прищуром глаза от дыма. – Но, спрятать на этих морских кочках шесть драконов нереально.
– Нереально, – дошло до меня. – А, что делать?
– Сейчас тебе расскажут, – ехидно прострекотала Эби, кивнув на приближающуюся к костру делегацию заговорщиков.
И нас действительно просветили насчёт дальнейшего маршрута. С обоснованиями целесообразности и советами помалкивать, если нет других конструктивных идей. Если коротко, то на Мушбат мы не полетим.
Верней, полетим, однако не прямо отсюда. Сделаем загогулину через те три островка пиратского босса, который окончательно оборзел, если крадёт танагратов Руфеса. Оказалось, что пока мы возились с наследником бискирата, мужики возились с его папашей. И тот просветил их по поводу нынешней политической обстановки на Мушбате.
Фактически нам повезло сократить время поисков. Ибо пиратский главнокомандующий, укравший Варкара, до недавнего времени числился официальным бискиратом Мушбата. Раз, примерно, в двенадцатый и снова ненадолго.
Это был самый пакостный из кадрильной троицы главарей, сменяющих друг друга на троне. Самый алчный, жестокий и беспринципный сукин сын по имени Тарагмуш Стремительный. Который – по слухам – еле таскал ноги по причине запредельной трухлявости.
Поголовно все жители архипелага терпеливо напоминали имя старика великому богу Тармени «повелевающему битвами, смерть удерживающему». Тот, помимо всего прочего, отвечал за покойников. Напоминали по тысяче раз на дню, что Тарагмуш уж больно зажился на этом свете.
#6562 в Попаданцы
#5392 в Попаданцы в другие миры
#2389 в Разное
#392 в Приключенческий роман
попаданка, сильные мужчины, удивительное зверьё
16+
Отредактировано: 19.02.2022