- Так, кладите его на стол. – проговорила Эрика, отодвигая в сторону стеклянные колбы. – И позовите мне Бомани и Тюрьвинг.
Положив труп «побитого» на стол, воины Адо удалились выполнять приказ. В глазах же Эрики горел азарт. Она не отрывала взгляда от трупа, кожа которого была вся синяя, а изо рта торчали ряды острых зубов.
Не прошло и месяца, как они вернулись в Сильватрон. По дороге, когда они пересекали «пограничную гору» около Вестерклова, на них напали странные «побитые». Естественно, чтобы с ними справиться хватило и двух бастионов, которые просто смяли их карету, словно та была сделана из бумаги. Тех же, кто успел выбраться, расстреляли из арбалетов. Хотя, никто так до конца и не был уверен, что это были «побитые». Они просто ни с того ни с сего напали на кастеллу, в которой ехали воины Азота. А когда те вышли в полном комплекте доспехов, стали пытаться пробить их обычными кинжалами. Так что все сошлись на мнении, что это точно были какие-то психи. К тому же, после их убийства, поднялся ужасный смрад. Но он не отпугнул Эрику, и она взяла один труп с собой, чтобы изучить его. К счастью, была зима, и труп быстро замерз на багажнике кареты.
- Ты действительно хочешь его резать? – поморщился Кайто, глядя на лысую голову мертвеца.
- Да. А что такого? – непонимающе спросила Эрика. – Сейчас только Бомани подожду. Он лучше меня разбирается в анатомии.
- Тогда без меня. - поднял руки Кайто. – Мне уже пора возвращаться в Лимминг Мун.
- Уже? – немного разочарованным голосом проговорила Эрика.
- Я приеду через несколько дней. – сказал Кайто, обнимая Эрику. – У вас же будет какое-то важное собрание, так? Не начинайте без меня.
- Буду ждать. – сказала Эрика, поцеловав Кайто на прощание.
Попрощавшись, Кайто вышел из лаборатории.
- Кира, можешь дать мне свой кинжал? – попросила Эрика, снова возвращаясь к трупу.
- Зачем? – забеспокоился Кира. Ему совсем не хотелось лишний раз пачкать свой кинжал этой вонючей кровью. – У тебя же есть зелья, которые могут разрезать тело.
- Ну ты и жадина. – буркнула Эрика, копошась по карманам мантии. – А! Вот оно.
- Ты же сказала, что хочешь подождать Бомани. И зачем тебе нужна Тюрьвинг? Это же не «побитый».
- Я вообще не знаю кто…, - Эрика попыталась выдернуть арбалетный болт, но тот за несколько дней пути примерз к ране, - … это. Кира, помоги.
Взявшись за болт, Кира одним движением выдернул железную стрелу из шеи трупа.
- Ты думаешь, что это какая-то болезнь? – спросил он, пока Эрика выливала зелье на рану, от которого та снова стала кровоточить.
- А ты сам как думаешь? – спросила она, зажимая нос от поднявшегося смрада.
Пока она искала алхимические маски, Кира решил проверить карманы трупа. На мертвеце были пластинчатые черные доспехи и меховая накидка. И все это выглядело так, будто несколько лет коптилось, хотя никакой сажи на них не было. Заглянув в поясную сумку, Кира обнаружил несколько пузырьков.
- Эрика! – воскликнул Кира, рассматривая пузырьки. Они были точно такими же, какими пользовались алхимики. Даже форма была та же.
- Что? – спросила Эрика, подбегая к столу с ящиком масок.
- Смотри. Это ведь зелья, так? – Кира протянул Эрике найденные пузырьки.
- Ты это у него нашел? – удивленно спросила та, рассматривая зелья. – Так это алхимик?
- Может быть все это результат неудачного эксперимента? – предположил Кира, глядя на синее лицо.
- Мы все равно должны проверить. – сказала Эрика, убирая пузырьки в карман и натягивая на голову маску.
- Тогда давай подождем Бомани. – сказал Кира, перехватывая руку Эрики с очередным зельем, которое она собиралась вылить на труп. – Он может быть заразным.
- Думаешь? – проговорила Эрика, глядя как Кира надевает маску. – Но ведь с воинами Азота ничего не случилось. На них ведь тоже попала кровь.
- Лучше не рисковать. – сказал Кира.
Вздохнув, Эрика отошла в другой конец комнаты, и усевшись за стол, стала изучать найденные флакончики.
- Это панацея. – через минуту проговорила она. – Очень крепкая. Ее, наверное, несколько лет настаивали.
В этот момент раздался стук в дверь.
- Да! Войдите! – воскликнул Кира.
Дверь открылась, и в лабораторию вошла Калма.
- Мамы сейчас нет в Сильватроне, госпожа. – нежным голосом проговорила девочка. – Она приедет через два дня. Если вы не возражаете, то я могу помочь вам.
- Да. – сказала Эрика, вставая с места. – Ты ведь уже видела «побитых», Калма?
Калма кивнула. Кира знал, что в свои десять лет, Калма сполна насмотрелась на трупы людей.
- Тогда скажи, видела ли ты нечто подобное? – спросила Эрика, надевая на нос Калмы маску, и подводя ее к трупу. - Как думаешь, это «побитый»?
Несколько секунд Калма всматривалась в мертвое лицо, а затем повернувшись к Эрике, ласково проговорила:
- Нет. В первый раз такое вижу.
- Ясно… - задумчиво протянула Эрика. – А… Как ты думаешь… кхм… он здоровый? Ну… для подношения Калиасуре.
- Нет. – тут же ответила Калма. – От него ужасно пахнет.
- Понятно. Ну тогда можешь идти. Спасибо. – сказала Эрика, проводив девочку до двери.
Закрыв за Калмой двери, Эрика вернулась на свое место. Усевшись, она закинула ногу на ногу и уставилась на труп.
- Думаю, это какая-то болезнь. – проговорила она. – Может быть разновидность портовой оспы. Там тоже выпадают волосы.
Отредактировано: 04.12.2019