Ритм прошлого. Первая нота

Глава 2. Странный мир.

— Она жива?

— С девушкой всё хорошо?

— Кто она?

— Она явно не из наших краёв.

— Да-да! Согласен! Она необыкновенно выглядит для наших мест.

— Ещё и одежда странная.

— Да! Я тоже заметила!

Вокруг девушки собралась толпа зевак, которые смотрели на неё, как на инопланетянку. Все изучали её с головы до ног и терпеливо ждали, когда она придёт в себя, боясь подойти чуть ближе.

Гул голосов, стоящий вокруг, стал пробиваться в уши девушки, и вскоре она открыла глаза.

— Где я? — спросила Нэлли, но её голос был таким тихим, что мало кто его услышал.

— О-о-о, девушка очнулась! — вскрикнул кто-то и толпа тут же подошла ближе, словно собираясь рассмотреть диковинку.

«Я что, потеряла сознание? Ой, голова боли-и-т.»

Нэлли дотронулась до головы и обнаружила огромную шишку. Значит, ей действительно что-то прилетело по голове. Ей срочно нужно было встать и пойти на кастинг, но, когда она попыталась подняться, ноги подкосились, и она снова рухнула на землю.

Поняв, что и этот кастинг уже провален, Нэлли присела на землю, надеясь, что вскоре ей станет лучше. Когда в глазах перестало всё плыть, она начала осматриваться и, заметив, что все вокруг в старинной и потрёпанной одежде, спросила:

— Здесь недалеко какой-то исторический фестиваль?

Но никто в толпе не понял, о чём говорила девушка. Между собой они решили, что у неё явные проблемы после потери сознания.

— Мадам, вы лежали тут без сознания. Мы не знаем, как вы здесь оказались, никого из вашего окружения мы не смогли найти, — сказал один из осмелевших зевак.

«Ох, сколько же я пролежала? Почему со мной вечно эти приключения? Надо бы отойти от этого здания подальше...»

Нэлли подняла голову, надеясь увидеть знакомый фасад дома, но над ней простиралось только огромное, необъятное небо. Здания, от которого она шла, не было и в помине.

Она огляделась и с удивлением обнаружила, что привычных небоскрёбов вокруг тоже не видно. Вместо них с одной стороны стояли небольшие одноэтажные домики, похожие на те, что можно было встретить в старых районах её города. С другой стороны располагался оживлённый рынок, через который проходила дорога, исчезающая где-то вдали.

Люди в странной одежде покупали товары, дети неподалёку играли в грязи, рисуя палочками какие-то фигуры. Не было слышно ни гула машин, ни шумного городского движения. Вместо них по дороге медленно двигались повозки и телеги, нагруженные покупками и пассажирами. Лошади фыркали, пыль от их копыт поднималась в воздух, смешиваясь с гулом уличных музыкантов. Голова девушки закружилась ещё сильнее.

«Где я?!» — встревоженно крикнула Нэлли про себя.

— Простите, а где я? — с тревогой спросила она у толпы.

— Мы сейчас в столице. Вон там, по дороге прямо, будет дворец императора, а мы недалеко от театра, — ответила милая женщина, стоящая впереди.

— Простите… император? — растерянно переспросила Нэлли.

— Похоже, вам совсем плохо, — женщина подошла ближе, опустилась на колени и приложила ладонь ко лбу девушки. — Давайте доставим её в аптеку? Возможно, наш лекарь сможет ей помочь.

Женщина осмелилась и взяла под руку Нэлли. Они шли спереди, а вся кучка зевак так и продолжала идти за ними, шепча между собой. Подойдя к городской аптеке, они зашли внутрь только вдвоём, оставив зевак на улице. От возмущения они стали придумывать разные истории о том, кто эта белокурая девушка и откуда она взялась. И если бы они так не толпились и не шумели, на них бы не обратил внимание один высокопоставленный человек.

— Что здесь происходит? — спросил этот мужчина, пробираясь через толпу прямо в аптеку.

— Ох, господин Лука, девушка потеряла сознание посреди улицы, мы думаем, что она ничего не помнит, — сказала женщина, которая привела Нэлли к лекарю.

— Это правда? — поинтересовался Лука.

— Совершенно верно, я не понимаю, что тут происходит, — ответила Нэлли.

— Прошу отдать девушку мне, я покажу её императорскому врачу, возможно, так будет лучше. Сейчас подъедет повозка для нас, — сказал мужчина, не вздрогнув и не сомневаясь ни секунды в своих словах.

Вокруг толпа стала ещё больше гудеть, но Лука быстро разогнал их и попросил не создавать шумихи. Лука был уверен, что данная ситуация требует того, чтобы император лично услышал и узнал о девушке. Телега подъехала к медпункту, и Лука бережно посадил пострадавшую, а сам сел рядом, и они поехали во дворец.

— Скажите, пожалуйста, как вас зовут? Вы помните, что вы тут делаете? — Лука отстранённо спросил у девушки, будто не хотел создавать ей неудобств и даже стеснялся.

— Если честно, я ничего не помню и не соображаю. Сейчас мне хочется верить, что это всё сон, — так же отстранённо ответила Нэлли.

— Понимаю ваши чувства, — мужчина решил не продолжать диалог, пока они не приедут во дворец.

Телега с девушкой в голубом сарафане и строгим интеллигентным мужчиной подъехала к вратам. Увидев в телеге Луку, стражи открыли врата, и телега поехала дальше. Нэлли видела это место впервые, но у неё было стойкое ощущение, что она видела этот дворец и раньше. Чувство дежавю не покидало её всё время, пока она находилась на внутреннем дворе. Чуть позже телега остановилась у главных дверей дворца. Лука сошёл с телеги и помог Нэлли слезть, так как у неё всё ещё кружилась голова. Мужчина показал на двери и попросил мадам пройти внутрь вместе с ним.

«Эх, я все равно сейчас ничего не решу. Пусть будет как будет», — подумала Нэлли и вошла во дворец.

От роскошества внутри дворца она опешила и сказала:

— Я как в музее.

— Простите, вы что-то сказали? — поинтересовался Лука.

— Нет-нет, извините, — быстро ответила девушка.

— Пройдите, пожалуйста, в главный зал и дождитесь императора. Пока он отсутствует в связи с визитом одного из чиновников другой страны. Может, вы хотите чай?



Отредактировано: 07.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять