Во дворце всё шло своим чередом и дни пролетали незаметно. Рабочие, словно муравьи, бегали по двору, выполняя каждое поручение, а на кухне всё так же звучал смех и бесконечные разговоры. Кухарки не только готовили еду, но и собирали все слухи столицы — ни одна тайна не ускользала от их острого слуха. Всего за пару дней Нэлли успела стать для них своей: теперь они болтали с ней, как с обычной девушкой, забыв о прежней настороженности.
Пока остальные хлопотали у печей, готовя обед для высших чинов, Нэлли присела в углу и, насвистывая себе под нос, занялась чисткой овощей.
— Нэлли, а ты приготовишь нам обед сегодня? А когда споешь? Ты же обещала! Нэлли! Нэлли! — девушки окружили её со всех сторон, улыбаясь и перебивая друг друга. Кухарки быстро привязались к Нэлли — она стала для них своей, и они пообещали поддерживать её в любых трудностях.
— Ладно, девочки, сейчас приготовим обед, и я спою! — Нэлли не могла отказать им, особенно после такой тёплой поддержки.
Жизнь на кухне кипела, как и императорский обед в огромном котле. Нэлли, как обычно, тихонько напевала себе под нос, ловко нарезая овощи. После обеда сил почти не осталось, но она помнила о своём обещании. Девушка попросила кухарок собраться поближе, образовав круг, и, глубоко вздохнув, начала петь.
«Милый, я по звёздам могу прочесть,
Что свет для тебя — в них есть и честь.
Не прячься во тьме, не гаси мечты,
Ведь лучшее ждет — только верь и иди.»
Девушка пела свои любимые песни, пока кухарки охотно слушали и хлопали ей. Казалось, такая маленькая мечта — слышать восхищение о своём пении — делала Нэлли невероятно счастливой. Её талант наконец-то был замечен! Пусть и в крохотной кухоньке среди двенадцати девушек и на пару веков в прошлом.
Необычный звук привлёк внимание и правой руки императора — Луки. Проходя по коридору, он услышал пение. Приоткрыв дверь на кухню, Лука увидел, как девушки поют и веселятся.
Одна из кухарок заметила его в дверях и начала толкать локтем ближайших женщин, шепча:
— Девочки, прекратите, у нас гости!
— Нет-нет, что вы, — улыбнулся Лука, делая вид, что ничего не заметил. — Я просто хотел узнать, всё ли вам хватает из продуктов? Кстати, я жду новое меню на согласование.
Однако он про себя отметил проницательный ум и кулинарные способности белокурой девицы в голубом сарафане.
Нэлли твёрдо решила начать поиски информации о том, как она попала в этот век и как отсюда выбраться. Первым шагом было изучение паранормальных явлений и мифологии древнего мира — и для этого ей нужна была библиотека.
К сожалению, школьные уроки истории и культуры когда-то прошли мимо неё, поэтому теперь всё приходилось осваивать с нуля. Городская библиотека, конечно, существовала, но выбор книг там был скуден — в основном детская литература и романы для дам. Настоящие ответы могли быть только в императорской библиотеке, но доступ туда простым людям был строго запрещён.
«И где он там прохлаждается, когда мне нужна помощь?!» — с раздражением подумала она, вспомнив Рэма, который исчез из дворца уже несколько дней назад.
Понимая, что ждать бессмысленно, Нэлли отправилась к императрице. Та любезно встретила гостью, налила ей чай в изысканные, несомненно, дорогие чашечки и, с лёгкой улыбкой, поинтересовалась целью визита.
— Я стала работать на кухне и хотела узнать, может быть, вы хотите, чтобы я приготовила для вас что-то особенное? — спросила Нэлли, хлюпая чаем из чашки.
— Ох, боюсь, у меня нет особых предпочтений, — императрица элегантно отвела взгляд в окно, делая неспешный глоток чая.
— Я могу приготовить для вас рисовые булочки. Я слышала, что вы родом с Востока, а там такие десерты особенно любят, — предложила Нэлли, пытаясь вести себя уверенно. Она отодвинула чашку и, закинув ногу на ногу, изобразила деловой настрой.
Сплетни, которые девушка подслушала на кухне, оказались весьма полезными.
— Ты правда умеешь готовить эти булочки? Боже, я не ела их уже тысячу лет! — глаза императрицы загорелись от восторга. — Если приготовишь их, сделаешь меня самой счастливой! Я рассчитываю на тебя.
К счастью, Нэлли и правда знала, как их готовить. Когда-то давно эти булочки действительно были восточной редкостью, но в её родном мире они стали вполне обычной едой и продавались на каждом шагу. В кафе у мамы Нэлли готовила их часто, и рецепт она знала наизусть.
Поболтав ещё немного, Нэлли попрощалась и вернулась на кухню. Доверие госпожи почти было завоёвано — оставалось только приготовить те самые булочки.
Но возникла одна проблема — на кухне не оказалось необходимых ингредиентов!
«Чёрт, я же не знала, что здесь так сложно достать продукты!»
Обещания нужно сдерживать, поэтому, получив свою первую зарплату, Нэлли решила пойти на рынок. Она позвала с собой Каю, у которой как раз был выходной, и девушки вместе отправились в город.
Раз в месяц в столицу приезжали зарубежные торговцы, и на рынке можно было найти вещи невиданной красоты: украшения из драгоценных камней, шёлковые платки, яркие ткани с затейливыми узорами, а также всевозможные продукты. Рыба, специи, крупы — для местных жителей всё это было в диковинку, но для Нэлли казалось привычным.
Прогуливаясь между прилавками, она заметила потрясающе красивую ткань — переливающуюся с яркими красными гранатами, вышитыми на самой ткани. Она стоила столько же, сколько вся её зарплата, и в мыслях Нэлли уже видела, как сшила бы из неё изящную юбку. Несмотря на то, что для кухарок существовала рабочая форма, ей позволяли продолжать носить свой любимый сарафан. Да и дворцовые жители уже привыкли к её необычному виду, перестав обращать внимание.
Но сейчас она не могла позволить себе такую роскошь — у неё была другая цель.
Пока Кая восторженно рассматривала серебряные украшения, Нэлли, наконец, нашла то, что искала — красные бобы, необходимые для рисовых булочек. Взяв небольшую горсть бобов, пакет сахара и риса, она с грустью посмотрела на оставшиеся в кошельке пару монет. Продукты оказались слишком дорогими, но обещание есть обещание.
#12272 в Попаданцы
#1752 в Попаданцы во времени
#71909 в Любовные романы
#1686 в Исторический любовный роман
фэнтези, исторические любовны..., фэнтези магия юмор п...
16+
Отредактировано: 07.06.2025