Робкая любовница

Глава 2 Легенда

Камилла

Через месяц королева, казалось, вернулась к жизни. Она гуляла со своими фрейлинами, блистала на дипломатических приемах с королем и даже устроила роскошный благотворительный вечер, демонстрируя всему двору отменное здоровье. Лишь едва заметная бледность и легкое серебристое мерцание кожи, выдавало, что проклятие никуда не делось и по-прежнему подтачивает ее силы.

Я же за это время постепенно прижилась во дворце. Даже нашла подругу – жену двоюродного брата принца, Изабеллу. Она была воплощением легкости и жизнерадостности, и общение с ней стало для меня настоящим спасением от гнетущей атмосферы двора. Изабелла с удовольствием проводила со мной время, утверждая, что это лучший отдых от ее непоседливых спиногрызов. Она была ненамного старше меня, но уже успела обзавестись двумя очаровательными девчушками – трех и пяти лет, которые обожали моего пса Корня. Собственно, благодаря детям мы и подружились: девочки были в полном восторге от его необычного вида и добродушного нрава.

Сегодня они согласились уйти из парка, только если Корень пойдет обедать с ними и уложит их спать.

– Потерпи немножко, сейчас они улягутся, и мы сможем спокойно выпить чаю и поболтать, – шепнула мне Изабелла, когда мы проводили ее дочерей. – У меня есть важная новость.

Но заинтригованной мне пришлось быть дольше, чем я рассчитывала. Девочки потребовали сказку, и Изабелле пришлось укладывать их спать самостоятельно.

Мы расположились в детской – просторной комнате, наполненной светом и ароматом лаванды. Стены были украшены рисунками, изображающими сказочных существ и волшебные замки, а на полках теснились игрушки. Большой плюшевый медведь в углу казался задумчивым стражем этого маленького мира. Здесь царила атмосфера беззаботности и уюта, так контрастирующая с мрачными тайнами, которые плелись в королевском дворце. Я присела на пуфик, наблюдая за тем, как Изабелла рассказывает сказку. Ее голос звучал мягко и успокаивающе, а лица девочек, завороженно внимающих каждому слову, светились от счастья.

– В эпоху, когда драконы еще парили над землями, а люди трепетали перед их мощью, первый король Аурелиона заключил сделку с великим и ужасным драконом по имени Игнис. В обмен на защиту от врагов и процветание его королевства, король пообещал отдать свою дочь, прекрасную принцессу Аурелию, в жены дракону, скрепляя тем самым союз между людьми и крылатыми созданиями.

– А почему принцессу и наше королевство зовут практически одинаково? – приподняла голову Грета – старшая девочка.

– Потому, что король назвал его в честь любимой дочери, – терпеливо ответила Изабелла. – Его дочь родилась с золотыми волосами, словно сотканными из солнечного света, и ее назвали Аурелия – золотая. И когда король захватил эти земли и организовал свое государство, он назвал его Аурелион.

– Ааа, – протянула девочка, – хорошо, рассказывай дальше.

– Однако, когда пришло время исполнить обещание, сердце Аурелии принадлежало простому рыцарю. В ночь перед свадьбой с драконом, она бежала с возлюбленным, нарушив священный договор. Разгневанный Игнис обрушил на Аурелион проклятие, обрекая королевскую семью на вечные страдания и болезни, передающиеся из поколения в поколение, пока род Аурелии не искупит свой грех.

– А они искупили? – с любопытством спросила Грета.

– Нет, – без всякого выражения ответила Изабелла, – они со своим храбрым рыцарем исчезли. Наверное, погибли в горах.

– Фу, какая плохая сказка, няня лучше рассказывает, – насупилась младшая девочка – Матильда.

– Да, – подтвердила старшая, – мне после такой сказки будут страшные сны сниться.

– Это же было давно, –беспечно отмахнулась Изабелла, поднимаясь чтобы уйти, – и всего лишь сказка, нечего переживать, спите.

– Подожди, – прервала я ее, глядя на нахмуренные лица девочек, – у нас на юге, откуда я родом, конец этой истории рассказывают по-другому. – Я посмотрела на Корня развалившегося рядом и тихонько похрапывающего. – По нашей легенде, принцесса с возлюбленным добрались до нашего далекого края и, затерявшись там, прожили свою жизнь спокойно и счастливо.

– А как же проклятие? – Грета с облегчением приняла продолжение, но не могла окончательно успокоится.

– Проклятие, к сожалению, никуда не делось, – вздохнула я. – Им и объясняют болезненность королев Аурелиона. Хотя есть мнение, что так действует что-то из их окружения: посуда, мебель, одежда. Но, – улыбнулась я, вспомнив с кем разговариваю, – у нас на юге считают, что однажды дочь короля влюбится в потомка дракона и тогда проклятие спадет.

– Прекрасно, – сказала Изабелла, улыбнувшись мне, – теперь можно спать. Проходи в гостиную, я велю подать чай. А потом все тебе расскажу.

– Представляешь, ты так хорошо помогла королеве, что во дворце решили не отменять ежегодный маскарад! – выпалила Изабелла, даже не отпив ни глотка чая. – Долго сомневались, конечно, но в итоге все-таки решились. Он состоится уже через три дня! И, вот, – она протянула мне карточку, украшенную золотым тиснением. – Это твое приглашение.

Я почувствовала, как внутри поднимается волна тревоги.

– Через три дня? Но где же я возьму карнавальный костюм? И погоди, разве принц с Элианом не уехали с профессором что-то там исследовать по поводу проклятия? Неужели маскарад проведут без них? – удивилась я.

– А они сегодня как раз возвращаются. Разве ты не знала? – Изабелла пристально посмотрела на меня.

– Откуда мне? – я вздохнула. – Профессор обычно не считает нужным предупреждать о таких “мелочах”, как свое возвращение. Слушай, я, наверное, вообще не пойду. Танцую я неважно, да и костюма у меня нет. За три дня ничего не найти.

– Да ты что! – Моя собеседница едва не задохнулась от возмущения. – Да твое приглашение подписал сам король! Лично! Не явиться – нанести ему серьезное оскорбление.

– Вот как… – я сжала губы. – Тогда, конечно, придется идти. Но где взять костюм? Может, во дворце есть что-то вроде проката для гостей?



Отредактировано: 29.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять