Родовой артефакт

Глава 22. Первая гостья

Утром я проснулась в состоянии мрачной решимости. Предстоящая свадьба меня не радовала, но я запретила себе бояться. «Избежать своей судьбы не удастся. Я пройду этот день до конца достойно! Никто не увидит моей слабости», - настраивала себя я, лежа в постели. Пойти в разнос как вчера мне не хотелось. Тем более, что сегодня я почти всё время буду на глазах у даргов, и если вдруг сорвусь, то все увидят мой страх и слабость.

И действительно, только эти утренние мгновения я была наедине с собой. Уже скоро появилась Мирри, принесшая подогнанное за ночь одно из новых платьев, и с этой минута началась суета.

Завтракали мы с Элидой без мужчин. То ли вчера мальчишник у них затянулся, то ли они уже включились в дела, не знаю. Во время завтрака было видно, что и Элида волнуется, думает о чём-то своем. По внезапно задаваемым вопросам стало ясно, что её занимает вопрос украшения часовни и замка в честь такого значимого события, как свадьба главы рода.

Я даже заволновалась – не ждут ли гостей? Может быть, у Эрриа свои представления о камерной свадьбе. Но из моих осторожных вопросов выяснилось, что нет, на свадьбе будут только те, кто в замке. Даже портниху с её мастерицами за пару часов до события вернут в столицу. Там они будут шить заказанное по снятым меркам. Поэтому они должны закончить праздничные наряды и самое необходимое для меня до этого времени.

Так что сразу после завтрака мы с Элидой отправились к миссис Крами с мастерицами. Элида с её единственным праздничным платьем освободилась сравнительно быстро, а я оказалась в плену портних до самого обеда.

На обеде все, кроме Рея, нервничали. Александр пообещал после обеда дать мне ознакомиться с брачным контрактом, вместе с Элидой уточнял, есть ли у меня какие-то особые пожелания к оформлению замка, меню праздничного ужина, особенностям церемонии. Только от одних вопросов у меня голова пошла кругом и зашевелилась паника.

Поэтому решительно остановила этот допрос, заявив, что контракт обязательно прочитаю, а во всем остальном полностью им доверяю, так как просто не знаю ни кухню, ни цветы, ни традиции Закрытого Королевства.

Услышав это, Элида потянула меня на экскурсию в кухню, чтобы я продиктовала кухарке рецепт любимого десерта или просто одобрила выбранное ей меню.

Я успела ознакомиться только с половиной, когда за мной пришла Мирри, передав пожелание лорда Александра прийти к стационарному порталу. Там как раз отправляли в столицу миссис Крами с командой. Такая известная портниха даже ради лорда Эрриа не могла оставить надолго своих клиентов.

Я искренне благодарила за чудесные платья, которые только её мастерство могло создать за такие короткие сроки. Она заверяла, что счастлива работать для будущей леди Эрриа, и всё остальное я получу в самое ближайшее время.

Это соревнование в любезности продолжалось почти до того самого мгновения, когда вышедшие в центр внутреннего дворика женщины исчезли в воронке портала.

Я думала, что Александр вызвал меня сюда именно для проводов портних. Хорошие отношения с талантливым мастером важны, не всё решают деньги, и выказанная вежливость в моём случае вдвойне необходима. Именно миссис Кора будет первой, кто заочно познакомит со мной светское общество столицы.

Такую сенсационную новость, как брак даргского лорда и бедной человеческой женщины, в салоне миссис Крами будут подавать, как изысканный деликатес самым важным клиенткам. От того, в каком настроении портниха покинула замок, будет зависеть насколько подробным и доброжелательным будет этот рассказ.

Но оказалось, что лорду Александру эта мысль в голову не приходила, и пригласил он меня сюда вовсе не для этого.

- Я знаю, что свадьба для женщин очень важна. Мне жаль, что ваша, Глория, проходит так скромно и быстро. Я подумал, что может быть вы хотите кого-то пригласить на неё?

От неожиданности я вначале просто онемела, а потом, преодолев комок в горле, переспросила:

- Это возможно? Насколько я знаю, в Закрытое Королевство въезд людей без особого разрешения запрещен.

Я прекрасно помнила, как долго и сложно мой прошлый работодатель мерзкий барон оформлял документы на въезд для всех нас.

- У меня есть право на несколько часов приглашать одного человека в Королевство без всяких дополнительных разрешений. Я этим никогда не пользовался, но сегодня особый случай. Так вы хотите?

- Конечно! Тётю Лилиан! Но как?!

- Она ваша родня по крови?

- Да, сестра матери!

- Отлично. Это облегчит дело. Дайте мне вашу руку и думайте о ней, - он снял перчатку и протянул мне ладонь.

Я, не мешкая, вложила свою. Почти тотчас почувствовала, а затем и увидела, как Эрриа начал плести заклинание поиска. Мне так хотелось увидеть тётю, я так старалась представить её для облегчения поиска, что даже не сразу поняла, что появившиеся в центре дворика кусочек знакомой кухни и усыпанная мукой тётушка не мираж, а открывшийся портал.

- Тётя Лилиан! – позвала я её. Тётя вздрогнула и оторвалась от теста, раскатываемого на столе.

- Глория?! – неверяще сказала она, глядя в мою сторону.

- Зовите её сюда, я долго не удержу портал, - предупредил Александр.

- Тётя, идите сюда, ко мне! – позвала я.

Тётушка, не задавая вопросов, перехватила скалку, как оружие, и решительно шагнула вперёд, ко мне. Моё сердце сжалось от щемящей нежности. Вот такая она, моя тётушка! Ради своих детей (а я для неё как дочь) она, не задумываясь, шагнет хоть в огонь, хоть в воду, хоть в не знамо куда ведущий портал.

Как только тётя оказалась в замковом дворике, мы бросились друг к другу в объятия. Родной запах, родное тепло, родные сухонькие руки. Я вглядывалась сквозь слёзы в такие знакомые черты и с грустью замечала новые морщинки, совершенно седые волосы. Как давно мы не виделись!

Также жадно тётя всматривалась в меня.

- О, я испачкала мукой твоё красивое платье, - огорченно сказала тётя, рассматривая мой наряд.



Отредактировано: 20.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять