Офелия не нарушила своего обещания.
В тот же день она увиделась с Жераром в скромной гостинице, которую он нашел в качестве безопасного убежища.
Когда двое сообщников были вместе, они без слов бросились друг другу в объятия.
Но Офелия все еще не хотела уступать.
Она хотела видеть обезумевшего укротителя от любви, который будет её умолять и ползать перед ней на коленях…
Так что она остановила его в самый решающий момент, чтобы потребовать от него в замен исполнение гнусного преступления, которое пришло ей в голову…
— Сейчас не время для вечеринок или ласк, дорогой мой.
Жерар ошеломленно посмотрел на нее.
— Что? — воскликнул он. — Что ты имеешь в виду?
— Друг мой, будь благоразумен и пойми меня правильно! Как только мне приходит в голову нависшая над нами опасность, мне уже становится при этой мысли дурно…
— Ты не говорила мне об этом сегодня утром.
— У меня не было ни малейшего шанса. Кроме того, это место… …
— Ах! У меня тут застряла ужасная мысль, — и она коснулась своего лба, — которая преследует и меня мучает. Если бы ты только мог вернуть мне душевное спокойствие!
Жерар пристально посмотрел на нее и ответил с горечью:
— Так ты что сомневаешься в моей любви?
— Я в этом не сомневаюсь, но… …
— Объясни мне, что тебя беспокоит.
— Есть один человек, который подозревает нас. Я чувствую, что он подозревает меня и тебя тоже…
Укротитель гневно заскрежетал зубами.
Офелия продолжала:
— Наше счастье не будет полным, пока этот человек дышит!
— И кто же он?
— Следователь, который ведет дело, — сердито воскликнула Офелия. — Именно он следил за нами в Соборе Святого Павла.
Лицо Жерара вспыхнуло от ярости.
Свирепая решимость этого человека, его преступная натура проснулись как по волшебству, и он сказал с грубым акцентом:
— Если это так, то нам нужно перестать беспокоиться из-за этого человека.
— Да, конечно. Ты можешь убрать следователя. Он такой же слабак, как и Катамарка. .
— Ты совершенно права. Как только этот человек исчезнет, тому, кто его заменит, потребуется некоторое время, чтобы сориентироваться, и мы сможем уехать из Лондона, не привлекая к себе внимания.
— Это правда. Я могу уехать прямо сейчас, но это не так просто для тебя. Вот почему я решила, что этого следователя нужно заставить молчать раз и навсегда. Как думаешь, ты справишься?
— Это будет проще пареной репы… не беспокойся об этом. Когда будешь готова, уходи. Будь уверена, что я последую за тобой немедля. — Неужели?
— Скоро ты увидишь сама в газетах, как мне удалось убрать эту назойливую муху с дороги.
Офелия крепко обняла Жерара, дала ему несколько банкнот и сказала:
— Думаю, этого хватит, пока мы снова не встретимся на берегах Ла-Платы. До скорой встречи!
Офелия вышла из комнаты, а Жерар начал обдумывать, пытаясь найти лучший способ избавиться от своего врага.
Через несколько часов следователь получил письмо, в котором говорилось:
«Если вы хотите получить достоверную информацию об убийстве в «Гранд-отеле», вы можете сделать это, отправившись на Хатчинсон-стрит, 23/3, и спросите Джо Форона, который там живет.
Вы можете взять с собой столько инспекторов, сколько пожелаете для вашей личной безопасности, если не доверяете.
Рикардо Страмп.»
Следователь, который был очень решительным решил пойти на встречу один. Он абсолютно ничего не боялся!
Следователь я при исполнении своих обязанностей — это нечто настолько неприкасаемая личность в Англии, что никогда не было случая нападения на этих служителей закона.
Ему даже не пришло в голову, что ему для личной безопасности нужно было взять с собой хотя бы инспектора.
И зачем?
Дело не требовало отлагательств и главное-выиграть время.
Он взял свою трость и шляпу и пешком, потому что расстояние было не далеким, вышел из своего дома и направился на место встречи.
Жерар ждал у окна.
Он боялся, что судью будут сопровождать, потому что в таком случае он не смог бы нанести удар.
Если бы он пришел с инспектором, то он отправился бы к праотцам одновременно со следователем.
Но судья приехал один.
Он понял, что настало время.
Когда постучались в дверь, Жерар открыл, и сказал грубым голосом полицейскому:
#111971 в Любовные романы
#2919 в Исторический любовный роман
#31202 в Проза
#11375 в Женский роман
приключения, экзотика, любовная романтика
16+
Отредактировано: 08.09.2021