Роллы для дракона. Его истинная слабость

6

– Мне начать готовить прямо сейчас? Или можно пойти поспать и потом прийти на эту «работу»? – ядовитым тоном прошипела я. – Ты понимаешь, что если я приготовлю их сейчас, они до вечера протухнут уже?

– Прямо протухнут? – нахмурился Джеймс.

– Ладно, я, конечно, приукрасила, не протухнут уж, – недовольным голосом буркнула я, – если убрать в холодильную камеру, но всё же, какой смысл делать их за полсуток?! Всё заветрится и будет не такое красивое, как свежее.

– А сколько они готовятся? – насторожился лорд.

– Ну… если я буду одна, мне, наверное, часа три понадобится, если на двоих делать порцию несколько видов роллов, – задумчиво протянула я. – Три часа от силы. А какие роллы нужно приготовить?

– Посмотри рецепт, я что разбираюсь в этом? – проворчал мужчина.

– А кто писал этот рецепт? – с подозрением спросила я.

– Ммм… мой прошлый повар, миссис Фуллер, – впервые за всё это время Джеймс будто бы запнулся.

Врёт, что ли? А какой смысл в этом?

– А где она? – решила уточнить я.

– Уволилась, – ледяным тоном ответил Джеймс.

– Почему? – насторожилась я.

– Сказала, что не будет готовить это блюдо и всё, – мрачно процедил мужчина. – Ну и... Неважно. Сказала, что не будет.

– Почему?

– Ну… потому что это явно блюдо из другого мира, – после небольшой паузы ответил Джеймс. – Побоялся, что его обвинят в том, что она попаданка.

Если честно, по его тону и выражению лица мне стало понятно, что лорд Райсберг как минимум что-то не договаривает.

Да и ситуация подозрительная: рецепт повар «написал», то есть материальное доказательство оставил, а готовить не стал.

Ну-ну. Что-то тут нечисто. Понять бы что?

– Я посмотрел, там какая-то ахинея. Не понимаю, что написано, – мрачно проговорил мужчина и передал мне рецепт. – Хотя, когда я пробовал их на приёме в прошлый раз, там было всё понятно: рис, рыба, огурец и прочее. И эти продукты я велел купить. Тебе нужно понять, чего не хватает, написать заказ для Барри, и он всё привезёт. Потом можешь отдохнуть и в обед начать готовить. Я пытался попросить Барри составить список, но там такая чертовщина, что мы ничего не поняли. Миссис Фуллер, похоже, решила мне отомстить за увольнение.

– Так ты её уволил или она сама ушла? – с сарказмом спросила я, взяла листок бумаги и начала читать.

Села, точнее, рухнула на стул.

Начала хихикать и медленно сползать со стула на пол.

А повариха-то у Джеймса та ещё шутница-затейница, похоже, была.

Рецепт «Ролий (скрученных рулетиков) Филя Дель Фа».
Ингредиенты (на 4 свёртка):
200 грамм «слёз водяных драконов»
Тут сбоку была приписка со знаком вопроса: «Рис?». Видимо, Джеймс пытался разгадать этот кулинарный «шифр».
200 грамм розовой плоти морского демона (жирненького духа реки). «Рыба?», – гласила подпись Джеймса.
150 грамм закваски из молока спящих коров (известно как «эликсир мягкости»)
1 зелёный хрустальный жезл («Огурец»?)
1 маслянистый плод с косточкой-глазом (известно как «сердце древа желаний»)
2 чёрных листа «высушенных крыльев морских нетопырей»
2 чайных ложки сладкого песка для умиротворения слёз «водяных драконов»
2 чайных ложки прокисшего зелья
половина чайной ложки слёз горных троллей
По желанию: зелёная адская паста, эссенция тьмы, заспиртованные «лепестки корня здоровья».
Время ритуала с готовыми ингредиентами около 30 минут.
Для создания липких «слёз водяных драконов» следуйте рекомендациям ниже...

К концу рецепта я уже рыдала. Ну и приколистка эта миссис Фуллер! Если не знать настоящего состава, это нереально приготовить.

Я бы посмотрела, как бы местные повара соревновались на конкурсе, который объявил лорд Райсберг, не поймай он меня. Там наверняка ТАКОЕ было бы.

– Что, всё так плохо? – нахмурился лорд. – Я смог понять, что тут рис, рыба и огурец. Хрустальный жезл, тоже мне. И ведь миссис Фуллер в бабки мне годиться, а всё шутит про какие-то жезлы!

Судя по выражению лица Джеймса, он оскорбился от коварства и вероломства поварихи. Ну и тётка – какая же молодец!

– Я хочу с ней познакомиться, – сквозь слёзы всхлипнула я. – Это просто шедевр, а не рецепт. А за возможность посмотреть, как именитые шеф-повара будут изгаляться и пытаться разгадать смысл этого послания, я бы даже заплатить была готова, как за классное шоу.

– Весело тебе? – рыкнул Джеймс. – Хочешь выйти из дома после ужина – подпиши для начала, что здесь что, и составь нормальный список продуктов. У меня там ещё пять рецептов есть.

– Тебе нужно шесть порций роллов на двоих?! – опешила я. – Это очень много.

– Я люблю поесть, – с мечтательной улыбкой произнёс Джеймс, – а эти маленькие кружочки мне понравились в тот раз. Хочу попробовать разные варианты.

– Так откуда рецепт? – решила уточнить я. – Если миссис Фуллер местная, то значит, рецепт-то изначально был от какой-то попаданки?

– Ну, да.

– То есть, перед казнью вы допрашивали несчастную женщину о рецептах нашего мира? – ужаснулась я. – Как-то перебор по жестокости, тебе не кажется?

– Ну вот ты же попаданка, и всё ещё стоишь передо мной, и даже не закована в кандалы, – с «любезной» ухмылкой ответил мужчина – Пока ты будешь мне полезна, тебе такое и не грозит.

– Давай заключим сделку – услуга за услугу? – предложила я.

– Какая ещё сделка? Ты моя пленница – нет у тебя права на сделку, – отчеканил лорд.

– Ну вот смотри, я могу расшифровать и приготовить. Это два дела. Два! – я помахала перед мужчиной ладонью с двумя выставленными пальцами. – Я могу только расшифровать и сделать тяп-ляп, так что твоей новой невесте совершенно точно не понравится. Зато у тебя останется правильный рецепт с понятным содержанием. А могу, не расшифровывая, просто приготовить.

Я перевела дух, наблюдая за реакцией мужчины. Вроде заинтересован, слушает.

– Тогда у тебя будет вкусный ужин, но в следующий раз тебе снова понадобится расшифровывать это рецепт, – продолжила я. – Так что это две разные услуги, потому и предлагаю сделку: я сделаю оба пункта «договора». Один за то, что сбежала год назад, второй – по своей доброй воле, но ты мне кое-что дашь взаймы и отпустишь до обеда прогуляться. Можно под надзором, я даже не откажусь от него, а только рада буду. Мы кое-кого заберём у плохих людей, и потом я вернусь и всё приготовлю. Клянусь жизнью того, ради которого это прошу.

Выпалив всё это, я замолчала.

Сердце часто стучало в груди, очень надеясь, что с этим любителем роллов всё же можно договориться.

– Нет, – после долгой паузы ответил мужчина. – Я не выпущу тебя из дома, пока не приготовишь мне мой ужин, то есть не раньше шести вечера.

– Ну тогда можешь убить меня, или я убью этими роллами и тебя, и твою невесту, – прошипела я. – Потому что, если ты не отпустишь меня с утра, куда мне надо, убьют очень важного мне человека, и смысла мне жить не будет, понял?!

– Кого у тебя забрали? – нахмурившись, спросил Джеймс. – И кто?

– Гарпии, – буркнула я. – Дочь.

– У тебя есть дочь?! От меня?! Она у гарпий?!



Отредактировано: 11.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять