Роллы для дракона. Его истинная слабость

8

– Нет, – фыркнула я, скрестив руки на груди и демонстративно отворачиваясь.

– И не догадываешься? – усмехнулся Джеймс.

– Откуда? Я что, похожа на телепата? – покосившись через плечо, раздражённо выпалила я.

– Может быть, откуда мне знать? Ты же как-то этот дурацкий рецепт, говоришь, разгадала? – слегка наклонив голову, будто изучая мою реакцию, продолжал он подначивать.

Вот же гад!

– Я просто знаю, что там должно быть написано, вот и всё. Потому понимаю, что там имелось в виду, – с досадой процедила я. – Но ты с темы не сворачивай, давай. Что там с отцом Оливии? Как он заставил тебя на ней жениться?

– Ну а как можно заставить жениться приличного лорда на благородной девице против его воли? – саркастично улыбнулся Джеймс.

– Смею заметить, судя по словам служанок, Оливия-то тоже не больно хотела за тебя замуж, – с вызовом ответила я.

– Ну так она стыдилась произошедшего, – пожал мужчина плечами.

В его голосе я заметила мелькнувшую тень сомнения, словно он и сам не был до конца уверен в том, что это так.

– Чего она стыдилась? – нахмурилась я.

Ну неужто Оливия, робкая и скромная девица, действительно ДО свадьбы переспала с этим хамоватым лордом? Ну правда?!

– Всё ещё не доходит? У вас в мире девицы так не делают? – снисходительным тоном спросил Джеймс.

– Как?

– Ложатся в постель к приличному человеку, находящемуся в беспамятстве, а потом утверждают, что он их обесчестил, – стальным тоном отчеканил мужчина.

У меня наверняка вытянулось лицо от удивления.

Не то чтобы я не знала, что так делают. Но то, что Оливия могла оказаться такой «предприимчивой» казалось невозможным! Да ну, не может быть!

– Ты что, реально спал с Оливией?! – возмутилась я, инстинктивно скрестив руки и прикрывая ими грудь (хоть я и была в одежде, но осознание того, что этот мужчина знает, как я выгляжу нагой, меня смутило!). – Да она не способна на такую подлость!

– Я не помню, сказал же, – Джеймс раздражённо рыкнул и с досадой взъерошил волосы пятернёй. – А насчёт способна – неспособна… Так это и не она устроила, я так думаю.

– А кто?

– Угадай с трёх раз, – саркастически хмыкнул мужчина. – Проснулся я как-то от ора твоего отца, что, мол я мерзавец, и испортил его дочку. То ещё утро было: голова трещит, папаша твой вопит, Оливия рядом на постели рыдает, на простыне кровь. Ну не отпираться же как подростку? Было – было. Что ещё я мог делать с женщиной в постели так, чтобы кровь на простыне осталась?

– Алкоголь – зло, – язвительно процедила я. – Но да, история грязная и некрасивая, согласна, но нечего до беспамятства напиваться, что тебе девицу можно подложить, а ты и не заметишь.

– Согласен, – мрачно усмехнулся лорд. – Вот только я засыпал один, трезвый, в абсолютном сознании, и это я точно помню. Голова чуть болела, я ещё подумал, что надо больше отдыхать, а проснулся и стал участником спектакля, вот и всё. В общем, дальше всё так закрутилось, что стало понятно, что всё неспроста это, потому что отца твоего…

– Не моего, а Оливии, – перебив мужчину, проворчала я.

– Смотри, не брякни где-нибудь так, а то сразу настучат куда надо, и машина правосудия будет вынуждена перемолоть тебя, – сурово осадил меня Джеймс, но дальше он продолжил усталым, но более тёплым голосом. – Так вот, отец Оливии, граф Карлайл Фишер на следующий день на Ассамблее Совета был обвинён в растрате государственных средств, но он тут же прикрылся мной, сказав, что ошибся, потому что копил на свадьбу единственной любимой дочери, и надеялся всё вернуть сразу после торжества.

– Вот же гад! Это же надо, дочерью прикрылся! Позор! – я чуть не подпрыгнула от возмущения.

– Согласен, – усмехнулся лорд, но в его глазах не было веселья – только злость. – Но его пожурили, пальцем пригрозили, косо посмотрели, а меня со свадьбой начали активно поздравлять. Мне же пророчили тогда место в Высшем Совете Ассамблеи, и скандалы мне не нужны – могло ударить по репутации – потому я согласился.

– Как-то странно: разве тесть-вор не порочит тебя сильнее? – прищурилась я, пытаясь понять его логику.

– А это не доказать не смогли, а он отпирался так искренне, что ему поверили, что всё на свадьбу потратил,– сухим, почти деловым голосом отчеканил Джеймс. – А вот лишённую девичества Оливию можно было как доказательство предъявить.

– Но не предъявили, раз ты меня допрашивал-то? – я не удержалась от колкости, чувствуя, как внутри закипает злость на «папашу».

Вот же жук отец Оливии! Всем попользовался!

– Да. Я, скрипя душой, согласился, – мрачно процедил лорд. – Если бы я отпирался, а Оливия бы с отцом своим через девять месяцев заявилась с ребёнком, да ещё после проверки стало бы понятно, что это мой ребёнок, чтобы я делал? Во-первых, какой я мужчина и отец в этом случае? Во-вторых, разве можно человеку с такими слабыми моральными нормами занимать место в руководстве страны? Нет. А я хотел и хочу высот достичь. Так что я подумал, что девица вроде кроткая, милая, красивая. Поживём-увидим, а если что, получив место в Совете – разведусь.

– Видимо, получил, раз новую невесту завёл, статусом повыше, наверное? – с ядовитой усмешкой процедила я и склонила голову набок, наблюдая за его реакцией.

– Получил, хоть и твой побег и отдалил меня на полгода от этого, – стальным тоном ответил мужчина. – Но твой папаша и после побега сухим вышел, всё свалив на тебя. Вывернулся старый лис, сказав всем, что это я тебя «попортил», потому что ты на меня вешалась, а потом пристыдилась и сбежала. Со слов твоего отца, это, конечно же, не моя вина – ведь как известно, если дама будет действительно против, ничего не произойдёт, а значит, раз уж так вышло, что ты больше не девица, значит, ты и сама хотела этого. Родилась распутной. Вся в свою бабку.



Отредактировано: 11.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять