Роза ветров.Книга 2

Часть 3

Огромный особняк губернатора озарялся светом от множества канделябр. Возле входа в дом, в очереди, ожидающей подъезда, столпились экипажи с приглашенными гостями.

 

- Сколько желающих лицезреть Посланника,- ядовито усмехнулся Эрнандо и, сжав крепко ладонь супруги, добавил, - ты должна опередить вех и очаровать гостя, иначе…

 

Эрнандо замолчал и поднес к губам руку Сильвии. Вырвав из цепкой хватки свою кисть, Сильвия недовольно ответила:

 

- Я все помню.

 

Эрнандо, спустившись с экипажа, помог супруге и, взяв под руку, вошел в огромный особняк. Дворецкий тут же доложил об их присутствии гостям. Десятки мужчин и женщин, надетых в яркие нарядные костюмы и платья, создавали цветную палитру. Играл оркестр, пары танцевали в центре зала, а по краям, столпившись в маленькие и большие кучки, вели разговор приглашенные гости. Мужские группы рассуждали о  военных делах, но главной темой для разговора в эти дни были либеральные реформы правительства. Женщины щебетали и делились новостями последней моды, которая с опозданием приходила из Парижа и Лондона. Обговорив  всевозможные новые веяния в нарядах, дамы сосредоточились на обсуждении таинственного гостя.  Все знали, что это красивый мужчина, у которого не только имеется богатство, но и положение в обществе.

 

Эрнандо подвел Сильвию к одной из таких женских групп. Она состояла из жены губернатора, Елены, супруги хозяина фабрики Роберта Лопес да Коста и их двух дочерей.  Жена Роберта Лопес да Коста сеньора Виржиния, была женщиной не молодой, но и не старой. Тучная, но приятно выглядевшая, она старалась найти своим дочерям сеньорите Габриэлле и сеньорите Джованне женихов. Дочки, как говорится, были на выданье, хотя Габриэлла уже считалась «старой девой».  Красотой девушки  не блистали, но блистали своим приданным. Каждой из своих дочерей отец давал в приданное не только денежную сумму, но и плантации, которые приносили внушительный доход. С каждым годом таяла надежда отца выдать дочерей замуж, даже огромное состояние не прибавило женихов.

 

Елена, красивая блондинка, подруга Сильвии, была счастлива в браке с сеньором Родригесом. У нее росли две дочери, которые как две капли воды походили на мать. Увидев свою подругу, Сильвия была счастлива, что ей не придется выслушивать нытье сеньоры Виржинии.

 

-Дорогая, как давно я тебя не видела? – Обрадовалась Елена.

 

-Добрый вечер,- скудно улыбаясь, произнесла сеньора Виржиния, дочки, которой присели в реверансе.

 

Сеньоре Виржинии никогда не нравилась Сильвия. Она ей не просто не нравилась, она ее ненавидела и считала повинной в том, что Габриэлла до сих пор ходит в девушках.  Ведь восемь лет назад, именно Эрнандо, по ее плану, должен был составить партию для Габриэллы. Все шло именно к их свадьбе. Однако, все планы рухнули после того, как  Эрнандо женился на Сильвии. Виржиния  до сих пор ненавидела бедную женщину, считая ее главным злом. Габриэлла чувствовала отвращение к Сильвии, считая, что она коварно украла у нее Эрнандо. Она была влюблена в красавца Эрнандо и мечтала связать свою жизнь с ним.

 

Как только Эрнандо с Сильвией подошли к этой группе, Габриэлла после приветствия тут же стала щебетать возле своего несостоявшегося мужа.

 

 Супруга губернатора Эмануэля Рего сеньора Сантана, была женщиной приятной. Как и муж, она принадлежала к либеральной прослойки общества. Она гордилась тем, что ее муж был косвенно, но все же причастен к появлению закона Риу-Бранко 1871 года, более известного под названием «Закона о свободном рождении».

 

Сантана с радостью поздоровалась с подошедшей прекрасной женщиной. Сильвия нравилась Сантане. Она уважала ее за стойкость и решимость в отношении рабов. Не однократно, в беседе, Сильвия вставала на сторону униженных и отстаивала их право на свободную жизнь.

 

- А где же наш таинственный гость?-  Заинтересованно спросил Эрнандо у хозяйки вечера.

 

-Он с моим мужем, не волнуйтесь, он скоро предстанет перед вами,- ответила жена губернатора.

 

Оркестр начал исполнять вальс. Пары закружились под музыку. Габриэлла воспользовавшись подходящим моментом, попыталась занять весь интерес Эрнандо собой.

 

-Ах, какой прекрасный вечер,- не сводя глаз с Эрнандо, томным голосом произнесла Габриэлла,- и какая чудесная музыка, вы не находите, сеньор Эрнандо.

 

-Да, прекрасный вечер, но вы Габриэлла изумительны.

 

Он улыбнулся девушке, обнажив белоснежные зубы в улыбке.

Наблюдая за флиртом Габриэллы, Елена, подхватив под локоток свою подругу, отвела ее в сторону.

 

- Ты видела гостя? – Заговорчески спросила Елена.- Виржиния уже вся кипит от нетерпения познакомить его с Джованной. Ведь нужно хоть одну дочку выдать замуж. Местных женихов отпугивает «красота» невест, а вот заграничный, вдруг заинтересуется.

 

-Елена, ты же знаешь, что мне будет безразличен любой мужчина, будь он дьявольски красив. В моем сердце есть место только двум мужчинам, это Андре и Николя. А Виржинии я пожелаю удачи в ловле жениха.

 

- Неужели ты все еще вспоминаешь Андре, ведь столько лет прошло?  Я думала, что ты счастлива или, по крайней  мере, довольна тем, что у тебя сын и достойный супруг,- оглянувшись и посмотрев на Эрнандо, который не уступал во флирте Габриэлле, добавила,- Ты даже не знаешь, что  случилось с Андре. Жив он или нет. Может он и не доплыл до Европы, а умер от ран по дороге, и покоится на дне океана. Не думай о прошлом, живи здесь и сейчас.

 

-Он жив! Я чувствую, что жив!-  Оборвала речь Елены ее подруга.

 

-Хорошо, я не буду больше тебя переубеждать. Жив, так жив, а  может у него уже семья? Жена, дети, ты не задумывалась над этим?

 

-Я буду только рада, если он счастлив,- горестно улыбнулась Сильвия.

Столько лет она жила надеждой в возвращение любимого. В начале, она проклинала себя за то, что вышла замуж за Эрнандо, ничего не объяснив Андре. Она ненавидела Эрнандо всеми фибрами своей души. Она возненавидела Эрнандо так, что каждое его прикосновение причиняло ей физическую и душевную боль. После его близости, Сильвия часами проводила время в ванной, где терла свою кожу так, что она становилась красной. Она пыталась смыть с себя все, что могло напомнить ей о ее мучениях. После рождения сына, Сильвия, словно возродилась из пепла. Женщина радовалась каждому дню, проведенному рядом с ребенком. Теперь, все ее мысли занимал сын. Прошло слишком много времени, и Сильвия прекрасно понимала, что Андре уже не вернется. Она желала ему счастья.



Отредактировано: 27.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять