Роза ветров.Книга 2

Часть 8

Полдня Андре провел в парке в надежде вновь увидеть любимую с сыном. Он прогуливался по тенистым аллеям, сидел и вглядывался в зеркальную гладь пруда, но так и не встретил дорогих ему людей. Расстроенный и раздосадованный, Андре вернулся в особняк губернатора.

 

-Дорогой Андре,- увидев удрученного друга,  спросила супруга губернатора, - что-то вы совсем поникли? Что произошло?

 

- Я бродил по парку в надежде встретить Сильвию, но моим мечтам не суждено было сбыться. Очень странно, ведь Сильвия говорила, что они каждый день гуляет в парке с Николя.

 

 - Ну, Андре,- продолжила Сантана, - наверняка Сильвия, как хозяйка дома, занята приготовлениями. Ведь сегодня у нас с вами визит к ним.

 

- Да, но что-то мне подсказывает, что тут что-то не то.

 

- Не переживайте, дорогой друг, вечером вы их увидите.

 

- Конечно, я жду с нетерпением этой встречи. Наконец, я смогу перешагнуть порог этого дома не как раб, а как влиятельный и богатый человек, барон и лорд,- на лице Андре появилась победная улыбка,- и на этот раз, Эрнандо придется принимать меня как дорогого гостя. Очень любопытно понаблюдать за этим напыщенным мерзавцем.

 

- Ну вот, вы и заулыбались,- добродушно ответила Сантана.

 

- А где господин губернатор.

 

- Он в кабинете, принимает Роберта Лопеса да Коста, они уже целых два часа там сидят,- сетовала сеньора.

 

Она подошла к Андре поближе, чтоб то, что она скажет не смог никто услышать.

 

- Скажу вам по секрету, Андре,- прошептала сеньора Рего,- жена Роберта, Виржиния, очень зла на сеньору Сильвию.

 

-Да? Почему?- Удивился Андре.

 

-Да, да. Она не то, что зла, Виржиния и ее дочери, ненавидят Сильвию. А все из-за Эрнандо.

 

Сеньора Сантана повернула голову и посмотрела на закрытые двери кабинета и продолжила свой рассказ.

 

- Виржиния планировала связать узами брака Габриэллу и Эрнандо. Уже весь город судачил об их скорой свадьбе. Была назначена дата помолвки, но все расстроилось из-за появления Сильвии. Эрнандо поставил всех перед фактом, что женится на сеньоре. Помолвка не состоялась, а состоялось венчание Сильвии и Эрнандо.

 

 -Вот как?- Изумился Андре.

 

- Эрнандо, жадный до денег, отказался от огромного приданного Габриэллы и женился на Сильвии. Помню, как Виржиния рвала и метала от этой новости. На каждом шагу кляла Сильвию. Как только она ее не называла. Даже говорила, что она сама повисла на шее у Эрнандо и наверняка беременна и шантажирует этого благородного сеньора. И, что бедному Эрнандо ничего не остается, как идти под венец с этой мерзавкой.

 

- А Габриэлла? – Закуривая сигару, поинтересовался Андре.

 

- А что Габриэлла? Габриэлла без ума от Эрнандо. Все мечтает, что бы Эрнандо овдовел и женился на ней.

 

- Даже так,- изумленно молвил Эрнандо.

 

- Виржиния, мне говорила, что Роберт делал деловое  предложение Эрнандо. Он предлагал помощь в разводе с Сильвией и замужество на своей дочери. Зная, в каком тяжелом финансовом положении находится Эрнандо, Роберт сулил ему баснословную сумму денег. С их помощью он мог бы не только поправить свое удручающее положение, но и восстановиться как влиятельный гражданин этого города.

 

- А Эрнандо?

 

- Эрнандо отказался. Он фанатично любит Сильвию. Уж не знаю это любовь или больная страсть,- задумалась Сантана.

 

- Это не любовь, сеньора Сантана,- спокойно, потягивая сигару, произнес Андре,-

любовь это жертвование собой ради счастья другого. А он патологически больной человек. Если б он любил Сильвию, то дал бы ей свободу выбора, а не принуждал жить с ним. Если б только Сильвия сказала мне, что не хочет быть со мной, что она полюбила Эрнандо, то я  ни на миг не оставался в городе. Я бы просто пожелал ей счастья и любви, а сам уехал далеко-далеко.

 

В эту минуту дверь кабинета, где встречались, Эммануэль с  сеньором Робертом  отварилась.

 

- Дорогой барон,- увидев лорда, Роберт обрадовался и протянул руку для приветствия,- как я рад вас видеть.

 

- Приветствую вас сеньор Роберт, как поживаете, как супруга, дочки? Надеюсь все хорошо? – пожимая в ответ на приветствие руку, спросил Андре.

 

- О, да, все здоровы и очень жаждем встречей с вами   в нашем доме, сеньор Торес.

 

- К сожалению, я пока занят, дела, понимаете, но думаю, что в ближайшем будущем совершу визит к вам.

 

- Ну что, ж будем только рады,- ответил Роберт.

 

- Сеньора Сантана, прощаюсь с вами, мне уже пора,- прикоснулся губами к ручке сеньоры Сантаны господин Роберт.

 

Попрощавшись со всеми, Роберт Лопес да Коста покинул обитателей особняка.

 

-Ну что ж друзья, нас тоже ждут в особняке Хореса,- сказал Эмануэль,- думаю, что не стоит заставлять хозяев нас ждать.

 

Итак, вся команда отправилась в особняк Эрнандо и Сильвии Хорес.                                         

 

В особняке Эрнандо все было готово к встрече.

 

- Дорогие друзья, как я рад вас видеть,- приветствовал гостей хозяин.



Отредактировано: 27.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять