Рождество по чужому рецепту

Глава 21

На следующее утро я брела к школе, глубже зарываясь в колючий шерстяной шарф, чтобы хоть как-то согреться. Здание, как и почти все остальные в Холли-Спрингс, было украшено рождественскими гирляндами, но из-за неопределённости с конкурсом я не разделяла всеобщего предпраздничного настроения.

— Хлоя, — знакомый голос окликнул меня, как только я вошла внутрь.

Итан стоял справа от входа и, кажется, всё это время ждал меня.

— Привет. Ты что, караулишь меня?

— Может быть. — Он улыбнулся, мягко коснулся моего локтя и кивнул в сторону пустующего коридора. — Нужно поговорить.

— Когда ты так говоришь, это обычно значит, что нам нужно куда-то вломиться.

— Как ты догадалась? — усмехнулся он.

— Ты ведь шутишь, да? — Я закатила глаза, но он ничего не ответил.

Мы прошли вглубь помещения и остановились у подоконника. Итан понизил голос, наклонившись ко мне так близко, что я уловила запах бадьяна и корицы.

— Вчера я был у Вэнса, в здании на нашей улице, которое он выкупил. Я сказал ему, что согласен уговорить отца продать ресторан, если он даст мне рекомендацию. Вечером я снова пойду к нему, принесу портфолио, завалю его вопросами, притворюсь, что мне не терпится взяться за проект.

— И зачем ты говоришь мне об этом?

— Затем, — он улыбнулся, хотя я бы на его месте почувствовала раздражение, если бы меня перебили, — что камера возле его кабинета на втором этаже не работает. Туда можно незаметно проскользнуть через чёрный вход, пока мы с Вэнсом будем в холле. Я отвлеку его, а ты проберёшься на второй этаж и поищешь информацию о том, зачем ему понадобилось скупать здания на нашей улице. Если ты хочешь, конечно.

Хотела ли я? Сердце забилось быстрее. И хотя мне не нравилось это осознавать, я испытывала скорее странное предвкушение, чем страх быть пойманной.

— То есть ты предлагаешь мне ещё один взлом с проникновением? И как то, что я стану преступницей, поможет нашим отцам?

— Технически дверь будет открыта, так что это сложно назвать взломом. Ты просто по ошибке войдёшь не в то здание.

— Ладно, — вздохнула я. — Я зайду, тихо сфотографирую бумаги и уйду.

— Да? — Он рассмеялся, и от этого звука по спине пробежали мурашки.

— Эй, что смешного? — возмутилась я, чувствуя, как щеки начинают гореть.

Я пихнула его в грудь, понимая, что именно он имеет в виду. Он не отстранился, а наоборот, сделал полшага вперёд и встал ко мне почти вплотную.

— Прости-прости. — Он поднял руки в примирительном жесте, хотя в глазах всё ещё плясали смешинки. — Просто вспомнил, как ты следила за мной на ярмарке.

Улыбка вдруг сошла с его лица. Он коснулся моей руки и, когда заговорил, его голос звучал напряжённо.

— Если бы я мог, я бы сделал всё сам. Но Вэнс не оставит меня одного в здании, потому что не доверяет мне. Поэтому единственный способ — отвлечь его, пока ты будешь наверху. Но если сомневаешься, то не стоит этого делать. Я придумаю что-нибудь другое.

— Если есть возможность узнать, что скрывает Вэнс, я её не упущу.

***

И вот я уже в здании: на цыпочках поднялась по узкой лестнице и проскользнула в кабинет Вэнса.

В висках застучало, когда я замерла у двери. Пустой стеллаж у стены, который, судя по всему, купили недавно. В центре комнаты — массивный стол, на котором лежали закрытый ноутбук, поднос с бутылкой виски и уродливая статуэтка, которая, скорее всего, стоила больше, чем мой пикап.

Я бросилась к столу и начала лихорадочно выдвигать ящики. Счета за электричество, бесконечные разрешения на перепланировку, чеки за какие-то строительные материалы. Я сфотографировала несколько чертежей, не вчитываясь в детали — времени было в обрез.

Телефон в кармане завибрировал, и от неожиданности я едва не подпрыгнула. Сообщение от Итана.

«Спрячься»

И в ту же секунду с первого этажа раздался его неестественно громкий голос:

— Конечно, мистер Вэнс! Ответьте на звонок наверху, а я подожду вас здесь и пока посмотрю чертежи!

У меня перехватило дыхание. Нужно спрятаться. Но куда? Я заметалась по кабинету. Под стол? А если он решит сесть за него? За шторы? Но они едва доходят до пола.

Взгляд метнулся к встроенному шкафу для верхней одежды. Я рванула створку на себя и нырнула в темноту, захлопнув её за секунду до того, как открылась дверь кабинета. От страха я почти перестала дышать, зажмурилась и вжалась в стену.

В кабинете раздались шаги. Сквозь узкую щель я видела, как Вэнс прошел к столу и тяжело опустился на кожаное сиденье. Он со вздохом бросил телефон на стол и потянулся к бутылке.

— Да, слушаю, — раздался его ледяной голос, и меня пробрало от того, насколько близко он находился к моему укрытию. Если я сейчас чихну или подам любые другие признаки жизни, на мне, как и на траттории, можно будет ставить крест.

— Мистер Дэвис хочет поговорить с вами.

— Соединяй, — сухо ответил Вэнс, наливая себе в стакан щедрую порцию виски. Глоток, короткий гудок, и вот его голос уже звучит доброжелательно и даже радостно. — Здравствуйте, мистер Дэвис! Очень рад…

— Джулиан, время истекает, — раздался из динамика хриплый голос. — Если к началу года документы на оба здания не будут у нас, проект гастрономического кластера отменяется. Мы не собираемся вкладывать миллионы в улицу, где посреди элитного комплекса торчат итальянская забегаловка и пекарня.

Я сжалась. Оба здания.

— Я понимаю, сэр, — торопливо ответил Вэнс и, судя по голосу, растянулся в улыбке. — У меня всё под контролем.

— Мне не нужны твои обещания, Джулиан, — жёстко перебил голос. — У тебя полторы недели. Либо до Нового года бумаги лежат у меня на столе, либо ищи себе других дураков для финансирования.

Связь оборвалась.

Вэнс выругался, допил содержимое стакана и громко ударил им о стол.

Полторы недели. Если он не получит оба здания до Нового года, его проект накроется. У него нет великого плана, а нам с Итаном нужно просто продержаться две недели. А отцу получить грант, чтобы покрыть долги.



Отредактировано: 21.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять