Розовое Платье

Глава 15



Глава 15



РИА

Я была измучена. Сердце замирало при мысли, что завтра решится моя судьба. Я сидела за столом и пила чай.
Алья прибирала комнату.

- Я знала, моя девочка, что вы станете королевой, - говорила она. - Я всегда чувствовала это, а моё чутьё меня никогда не подводит.

- Алья, не забывай, король ещё не назвал имени своей избранницы.

- Да чего уж там придумывать. Вы это, кто ж ещё. Да это же всем давно известно!

В дверях показался лакей и передал письмо. На сверкающей бумаге стояла печать короля.

- О, любовное послание от короля? - усмехнулась Алья. - Вот видите, леди Риа, я же говорила! Король к вам неравнодушен.

За её словами я плохо разбирала написанное. Буквы расплывались у меня перед глазами. Наконец я смогла снова перечитать текст:

"Леди Риа, пишу вам это письмо, потому как не смогу высказать вам это в глаза. Я до сих пор люблю Ириду.
Этот отбор был ошибкой и сегодня я признаю это публично. Не хочу подвергать вас насмешкам, зная ваше ранимое сердце. Я благодарен вам за участие, но ваша помощь мне более не понадобится. Посему, не могу вам предложить лучшего выхода, нежели уехать немедленно из дворца и вернуться домой.
Не вижу более смысла находиться вам при дворе.
Его Величество Эримол".

Письмо выпало из рук. Я не могла поверить в то, что это писал человек, который недавно признавался мне в любви. Или он снова играл моими чувствами? Когда же он был настоящим: тогда или сейчас? Или я сама виновата, что взяла время на раздумье?

" Я даю вам три дня" - всплыли в памяти его слова. Конечно, он дал мне знать о своём решении. И нарушить его приказ я не смогу.

- Леди Риа, да что с вами? - всплеснула руками Алья. - Вы будто змею увидели, а
не письмо прочли. Это от Его Величества?

Я кивнула. Слёзы катились по моим щекам, я ничего не видела перед собою.

- Пейте, пейте, моя девочка, - Алья подала мне воды .- Да что же это такое, голубка моя!

Я выпила воду всю, без остатка.

- Король любит другую, - прошептала я.

- Какой вздор! Не верю я этой бумажке, и вы не верьте.

- Он прислал письмо, Алья, и просит меня уехать.

- Ну, я может, и не обучена грамоте и манерам, но влюблённого распознать могу.

- Да, он влюблен, но не в меня.

Я встала, открыла стол и спрятала тиару в складках платья. Потом подняла письмо короля.

- Куда вы, леди Риа? - Алья бросилась ко мне.

- Собираться. Я уезжаю.

- Что вы удумали, леди. Король разгневается.

- Нет, Алья. Я ему не нужна.

ЭРИМОЛ

Я всё утро думал о том, какой сегодня счастливый для меня день. Наконец я смогу назвать Рию своей невестой. Не будет больше этих отборов. Я их отменю.
Мне доложили, что приехала какая- то леди, из дома Д' Аер и просит о встрече. Что понадобилось здесь этой женщине?

- Пусть войдёт, - сказал я.

- Леди Тара Д ' Аер, Ваше Величество.

По залу шла высокая худощавая блондинка, в немыслимом платье. Она склонилась передо мною в реверансе.

- Ваше Величество, я - леди Тара Д' Аер, жена Лосефа Д' Аер.

- Зачем вы пожаловали во дворец? Не припоминаю, чтобы вам присылали приглашение.

- Прошу прощения у Вашего Величества, но у меня было дело, не терпящее отлагательств. Я должна поведать вам одну прескверную историю о рождении своей подопечной, что находится у вас во дворце. Её зовут Риа.

- Это уже интересно. Но я желаю, чтобы леди Риа тоже присутствовала при нашей беседе, а так же несколько свидетелей.
Позовите сюда лорда Вейна, леди Рию и леди Лею, - отдал я приказ рыцарю.

Я наблюдал за женщиной, кажется, её во всём устраивал такой поворот событий. Она не выглядела расстроенной.

- Ваше Величество, лорд Вейн склонился перед троном.

Следом шла леди Лея.

- А где Риа? - спросил я.

- Ваше Величество, нам сказали, что она собрала вещи и хочет уехать.

Я не верил в то, что услышал. Почему она хочет сбежать на кануне своего триумфа?

- Догоните её, немедленно! - вскричал я. - Что вы стоите, не выпускать никого из дворца!

Кузен опрометью бросился выполнять поручение. Я снова сел на место, но меня терзали страхи. Неужели я так ненавистен ей, что она решила бежать?


Леди Лея выглядела расстроенной, а родственница Рии напротив, торжествовала. Боги, всё вышло из под контроля в этом королевстве. Нужно срочно принимать меры.

РИА

Я собрала скудные пожитки в ту самую корзину, с какой прибыла во дворец. Тиару я взяла с собой, чтобы передать кому-нибудь из рыцарей перед отъездом. Я напишу ему записку и передам вместе с короной. А его письмо я оставлю себе. Пусть хоть бумага, что он держал в руках, напоминает мне о нём.

- Мне нужен экипаж, - сказала я, подойдя к конюху.

- Это не ко мне, леди, - ответил он. - Обратитесь к стражникам.

Я побрела к рыцарю, что стоял у ворот дворца.

- Простите, леди, но без приказа короля невест из дворца выпускать не велено, - сказал он, выслушав мою просьбу.

- У меня есть письмо, - упавшим голосом ответила я.

Он пробежал глазами по бумаге.

- Всё равно, не могу вас пропустить. Вы не можете выйти за пределы дворца.

- Кто должен подтвердить разрешение? - уже начала сердиться я.

- Лорд Вейн, главный рыцарь ордена.
Отойдите от ворот, леди.

Немыслимо! Я должна уехать, а меня не выпускают.
Я стояла здесь уже минут десять, как вдруг увидела быстро приближающегося к нам Вейна.

- Риа, почему вы здесь? - спросил он. - Вы должны быть во дворце!

- Нет, Вейн. Король не хочет меня больше видеть, - сказала я и протянула письмо.

- Да вы с ума сошли! Король любит вас! И поднял на ноги всю стражу.

Он прочел письмо и нахмурился.

- Это не почерк Эримола. Кто передал вам его?

- Принесли утром.

- Разберемся с этим. А сейчас поспешим, вас ждут.

Я вошла в тронный зал и увидела леди Лею, короля и леди Тару. Что она здесь делает?
Под взглядами придворных я прошествовала к подножию трона и склонилась перед королём.

- Леди Риа, - гневно сказал он, - потрудитесь объяснить, что это значит?

Слезы застилали мои глаза, в горле стоял комок.

- Вы сами приказали мне покинуть дворец. Это было жестоко...

- Вы в своем уме? Когда я отдавал такой приказ?

Я молча протянула ему листок бумаги. По мере того, как он читал, выражение его лица менялось.

- Кто это писал? - спросил он у Вейна.

- Не знаю, Ваше Величество, но догадываюсь.

- Ваше Величество, после того, что я вам скажу, Риа действительно отправится домой.

- Что же такое вы хотите нам поведать? Мы вас слушаем.

Я удивленно смотрела на жену дяди.

- Леди Риа Д' Аер не является дочерью Эртера и Вансии Д' Аер. Она - дочь изменницы Дайны.

Я не верила ей. Этого просто не могло быть.

- Нет, это ложь! Вы наговариваете на моих родителей!

- У вас есть доказательства? - спросил король, заинтересовавшись.

- О, да, Ваше Величество, - произнесла леди Тара.

С гадкой улыбкой она подала пожелтевшую бумагу королю.

- Я прочту, если позволите, - сказал Вейн и взял бумагу из рук короля.
- Да, это признание леди Вансии, что Риа - ребенок ее сестры Дайны. Перед тем, как бежать из страны, она отдала младенца своей сестре на воспитание.

Все присутствующие вздохнули, их поразила новость.

- Ваше Величество, если эта женщина говорит правду, то леди Риа не может находиться здесь и её испытания нужно признать недействительными, - заявила Лея Аннори.

Король посмотрел на нее и ответил:

- Леди Дайна не изменница короны. Она покинула страну с разрешения покойного ныне короля. Леди Риа Д' Аер никуда не поедет.

Его Величество спустился с трона и подошел ко мне.

- Я хотел сделать это при всём дворе, но раз уж так пришлось...
- Позвольте мне представить вам мою невесту, Рию Д' Аер.

Я смотрела на короля в недоумении. Он правда выбрал меня?

- Я надеюсь, ты не откажешь мне стать моей женою, Риа? Ведь ты уже подумала над моим предложением?

- Да, я согласна, - тихо ответила я.

Мы смотрели друг на друга, забыв обо всех окружающих.

- Невероятно! - вдруг услышала я возглас.

Лея Аннори была в бешенстве.

- Чем она лучше меня, ответь, Эримол! Разве я не красива? Или происхожу не из королевского рода?

- Лея, что с вами? - удивился король.
- Это так непохоже на вас, - он отпустил мои руки.

- Я с детства люблю вас, Эримол.
Неужели вы не знали об этом? - Лея медленно шла в нашу сторону.
- Сначала была эта безродная Ирида. Я убрала ее со своего пути. Но вы предпочли страдать! А сейчас ещё одна,- она с ненавистью посмотрела на меня.

Король не двигался. Казалось, он пытается понять, что ему говорит Лея.

- Значит, Ирида погибла из-за вас?

- Она молила о пощаде, - расхохоталась принцесса.

Король был бледен. Я взяла его холодную руку в свою.

- Ваше Величество, у меня есть кое-что для вас.

Я протянула ему тиару, ту, что я нашла в комнате наверху.

- Откуда это у тебя? - спросил Эримол.

- Призрак приходил ко мне. Я нашла её в старом клавикорде, в заброшенной комнате.

Эримол надел тиару мне на голову.

- Я подарил корону Ириде. Мы долго искали ее, но если Ирида показала тебе место- тиара твоя.

Я присела в реверансе.

В зал вошли еще несколько придворных. Леди Лея привлекла всеобщее внимание.

- Только взгляните на этих двух голубков, - не унималась она. - Что ты нашел в ней, Эримол?

- Весь мир, - спокойно ответил король. - Она подарила мне надежду и потерянное счастье. Но ты, как ты могла так низко пасть, Лея?

Его Величество смотрел на троюродную сестру. Руки его были сжаты в кулаки.

- Все присутствующие здесь - свидетели того, что ты виновна в гибели Ириды. Полагаю, и письмо написала ты? Чего тебе не хватало, Лея?

Леди Лея оглядела всех нас и остановила взгляд на мне.

- Я хотела лишь одного, чтобы эта особа исчезла из нашей жизни.

- Леди, это вы свели Лайлу с ума? - спросила я прямо. - Там, среди картин, был ее портрет.

- Она так мечтала стать королевой, что сразу же согласилась мне помочь.

В зале стало собираться ещё больше придворных. Весть о том, что здесь разыгралась драма, облетела весь дворец. Стража, что была у входа, стояла наготове. Вейн следил за каждым шагом и движением принцессы.

- Вы не менее безумны, чем она.

- А ты, Эримол? Столько лет оплакивал возлюбленную, когда я все время была рядом.

- Ты забыла о пророчестве:

Потомок древних королей...
И матери она - не дочь...

- Это бред старого мага! - она топнула ногой. - Неужели вы верите в это?

Она заломила руки. На мгновение мне стало жаль ее. Что с нею сделала безответная любовь...
Я поискала глазами жену дяди, но в зале ее уже не было. От мыслей меня отвлекли слова Леи:

- Так сделай же свой выбор, Эримол.

- Я сделал свой выбор уже давно, - он сжал мою руку. - А тебя сейчас возьмут под стражу.

- А что ты будешь делать, если она умрет?

Мне стало холодно. В ее глазах читалась ненависть. Принцесса вытащила из складок платья зеркальце и направила его на меня.



Отредактировано: 01.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять