5.1
Представившись, члены комиссии сразу накинулись с критикой.
― Господин Данрой, вы понимаете, что речь идёт о Королевском конкурсе садоводов? Это не местечковое соревнование! – высокомерно заявила дама. – С чем вы планируете участвовать? В заявке указана категория «Сады». Серьёзно? Да у вас тут ни единого приличного растения, ни одной качественной клумбы нет! Какой сад? Где он? Это же дикие заросли. Вы просто отнимаете наше время!
Эта фраза задела меня за живое, напомнив случившееся в патентной комиссии. Отнимаю время... Все такие деловые, а я их отвлекаю!
Услышав странный звук, я сообразила, что это мои зубы скрипят, и слегка расслабила челюсти. В глазах стояли злые слёзы, это утро меня просто перемололо! Но в то же время внутри бурлила ярость, а сейчас мне только порчи не хватало для окончательного провала... Лучше отвернуться, молчать и не слушать этих умников.
Данрой тоже молчал, но по лицу старика я видела, что он вот-вот взорвётся и разнесёт этих уважаемых визитёров. А тогда нам точно не видать участия в конкурсе.
― Я считаю, – вмешался мужчина с усами, – что вы переоценили свои возможности, господин Данрой. Вам стоило бы выбрать категорию попроще, композицию или цветок. Но сад... – он решительно потряс головой, мол, нет!
― У нас есть и цветок, – я натянуто улыбнулась, с трудом сдерживая настоящие эмоции. – И ведь ещё достаточно времени, чтобы подготовиться к конкурсу. Мы хотим участвовать в двух категориях – лучшая роза и лучший сад.
Данрой озадаченно нахмурился, но я сделала вид, что не заметила. Позже разберёмся.
― Вы садовник? – дама оглядела мою простую, да ещё мокрую одежду и недовольно поджала губы. – Не слишком ли вы молоды? Каков ваш опыт? А образование? Вы местная? Насколько хорошо знаете тонкости садоводства в этих краях?
Меня уже трясло от холода, а теперь заколотило и от злости. Начинается... Этих вопросов не возникло бы, будь сад в надлежащем виде!
Но, помощь пришла, откуда не ждали.
― Господа, а разве основным принципом Королевского конкурса не является равенство? – негромко, но твёрдо спросил маг, выйдя вперёд, и словно прикрыв меня. – Как я знаю, участвовать могут все желающие, независимо от опыта и диплома. Его величеству нужны талантливые садовники и цветоводы, а не условности.
― Точно! – рядом с магом появился мой воинственный шмель, заставив комиссию ойкнуть и отступить назад. – Всё мелочи и условности! Требую прав для своей ведьмы!
― Уймись, – прошипела я, боясь, что он всё испортит, но Хэмиш будто не слышал.
― Вот! – он показал лапой на заросший пруд. – Видите? Это она за два дня такое вырастила. Кувшинки, ивы... Как? Магия и знания! Её семья веками удобрения готовила, и девочка заслуживает шанса, как и этот сад. А откажете, и мы пожалуемся королю на такую несправедливость! Скажи же?! – потребовал он поддержки у мага.
― Я читал правила, господа, – Патрик сделал вид, что шмеля нет, и спокойно продолжил: – Не вижу причин запрещать нам участвовать. Да, пока сад выглядит плохо, но это ограждённая частная территория. Есть план посадок и садовник, ответственный за подготовку к конкурсу. Садовник с магией, – с нажимом заметил он. – Иначе я согласился бы с вашими сомнениями.
А ведь он прав! Мне стало легче дышать. Запретить участие могут всего по нескольким причинам, а в остальном, комиссия только должна зафиксировать вид сада до конкурса и во время, чтобы сравнить их и понять, какая работа была проделана.
― Простите, – неожиданно подал голос молодой мужчина, повадками похожий на пронырливого газетчика, – а вы не тот самый Патрик Данрой? – он шагнул ближе к магу и внимательно всмотрелся в его лицо. – Я видел статьи в столичных газетах этой зимой, но фотографии были плоховаты. Это же вы в одиночку спасли восемь человек при пожаре, а потом лекари несколько месяцев боролись за вашу жизнь и здоровье, да? Решили перебраться в глубинку после пережитого? Уходите из пожарной службы его величества? – он достал из кармана блокнот и карандаш и принялся что-то быстро писать.
И тут до меня дошло. Вот почему Патрик не приехал на зов дядьки. Он был в лечебнице, боролся за свою жизнь! А мы его ругали... Я глянула на старика и поняла, что его обуревает то же чувство вины. Не зная правды, мы осудили мага, а он...
― Без комментариев, – отрезал Данрой-младший. – Скажу только, что это дом и сад моего дяди. И его покойная жена уже выигрывала Королевский конкурс. Имя Ванессы Данрой вам о чём-то говорит? Сад, хоть и запущенный, её детище, и тут всё ещё есть остатки роз, которые она создала. Думаете, запретить нам участие, хорошая идея?
В его словах, сказанных совершенно спокойно, прозвучал явный намёк, почти угроза. Члены комиссии озадачились, переглянулись, и дама, нехотя, вынесла вердикт:
― Разумеется, мы вам не откажем. Будете участвовать в двух категориях. Покажите вашу розу.
Понимая, что дядя и племянник хотят поговорить, я повела визитёров в розарий, но краем уха услышала разговор Данроев.
― Почему ты молчал? – глухо спросил старик.
― Отец учил не беспокоить родных, если они помочь не смогут, а только будут переживать. А его этому научил старший брат, – ответил племянник.
― Патрик... – голос Данроя сорвался, у меня задрожали губы.
***
Выпроводив комиссию, я проработала до самого вечера. Сначала пришлось поплавать, пока выкапывала корневища кувшинок. Потом, выпив горячего бульона с сухариками, оделась и повезла саженцы на садоводческий рынок. Мне не помешала бы мужская помощь, но после случившегося не хотелось беспокоить старика, а маг куда-то уехал, так что пришлось справиться самой. На рынок я ходила с тачкой трижды, зато теперь в комоде лежали тугие кошельки с деньгами.
Выпив горячего молока вместо ужина, я просмотрела планы сада, составила список первоочередных работ на завтра, и уже хотела лечь спать, когда услышала над головой шаги. Хозяин дома давно ушёл к себе, значит, там был маг.
#39810 в Фэнтези
#3198 в Бытовое фэнтези
#67485 в Любовные романы
#21124 в Любовное фэнтези
юмор, от ненависти до любви, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 26.11.2025