Кэрион
Странный сон никак не хотел покидать мои мысли, поэтому свежесть раннего утра очень кстати охладила разгоряченную кожу. Корзина успешно прошла проверку на вредоносную магию — в Квартале Ведьм лучше лишний раз перестраховаться. Занесла корзину в дом, на всякий случай закрыла дверь на магический замок. Аккуратно сняла серую накрахмаленную ткань, которой прикрыли содержимое. Рядом уже крутился Эфир и своей любопытной черной мордой так и норовил залезть туда вперед меня.
Заглянув внутрь, я растерялась. Откровенно говоря, я даже неуклюже присела на пол и смотрела на содержимое с глупым выражением лица. Нет, на меня ничего не прыгнуло, не взорвалось и ни капельки не угрожало.
Там лежал свежий хлеб, от которого до сих пор шел легкий пар, несколько кусочков сыра, завернутых в бумагу, и спелые яблоки. Это что еще такое?
Неужели вчерашний страж решил отплатить добром?
Ведьм никогда не благодарили. Заказы всегда выполнялись на совесть, но за деньги. Если клиент уж совсем не понравился, могли и пакостей натворить. Обливали бутылочки кратковременным зельем недержания, подкидывали маленькую змейку или паука — самые безобидные варианты. За это ведьм недолюбливали и побаивались. Мстительные клиенты порой платили другой ведьме за ответную пакость.
Но благодарность? Это что-то новенькое!
Да, вчера я поддалась минутному порыву и сделала глупость. После чего десять раз успела пожалеть. Лучше бы мини-орк забыл о моем существовании навсегда! Решительно встала, взяла корзину и собралась выставить ее за дверь.
— Эй-эй! Ты что делаешь? — завопил от возмущения Эфир.
— Как что? Избавляюсь от непрошеных подношений!
— Подожди! — Кот перегородил мне путь прямо возле двери.
— Чего тебе, Эфир?
— Мы же могли бы какое-то время этим питаться! Денег у нас пока нет, а постоянно воровать у соседок — так это я без хвоста и лап останусь…
— Ты своровал что-то у ведьм? Только этого нам не хватало! — возмутилась я.
— Ну, может, и не у ведьм, кто ж их разберет, — замялся кот, отведя взгляд. — Но здесь же совсем другое дело! Сама вчера свершила акт милосердия, а теперь все в помойку? Хоть какую-то пользу это должно принести!
— С такими темпами каждый простолюдин начнет приходить к нам за помощью с едой, а ведьмы, оставшись без заказов, снова станут портить мне жизнь! И это я молчу про Бид!
Громкий противный звонок отвлек нас от спора, заставив подпрыгнуть на месте и меня, и кота. Что-то грохнуло в ящике для заказов. Я поставила посылку на пол и переглянулась с фамильяром. Кот, как настоящий джентльмен и трус, уступил мне право проверить посылку первой.
Ящик напоминал почтовый, но механизмы здесь явно стояли магические. Проржавевший металл поддался не сразу. Из открытой дверцы на меня полетели сухие листья, песок, мусор, и только потом вывалился конверт. Теперь понятно, что гремел точно не он.
С недовольным вздохом я снова запустила уборку и с любопытством принялась изучать содержимое корреспонденции. В верхнем левом углу пожелтевшей бумаги стоял штамп «Уровень заказа», ниже — «Стандарт», а рядом — «Квартал Ведьм. Талиф. Любой исполнитель». Затем шло описание самого заказа: зелье от простуды — два, зелье от расстройства желудка — два, сбор трав для заваривания «Расслабление» — один. Под описанием заказа сумма оплаты — пять серебряных монет. Срок — два дня. А под суммой подпись: «Руководитель отдела заказов для ведьм, пэра Бид».
Оплата заказа для ведьмы моего уровня совсем небольшая. Я бы даже сказала, смешная. Вздохнула, понимая, что на новом месте надо с чего-то начинать. Проживу, не пропаду. Еще стоило поразмышлять о выполнении заказа мэра.
До ушей донеслось громкое чавканье, и я посмотрела на кота. Бессовестная черная морда без малейшего смущения грызла один из кусочков сыра в корзине, а рядом лежали пару крошек от надкушенного хлеба.
— Ах, ты шерстяная пиявка… — Я уже замахнулась, чтобы снова отправить его в недра магии для воспитания.
— Не сделаешь, — прочавкал он.
— Чего-о-о?
Какой наглец!
— Не отправишь, говорю. Тебе еще первый этаж разгребать, я тебе нужен. Да и заказ прилетел, кажется. — Кот слизал крошки с морды и подбежал ко мне, упал под ногами и подставил черное пузо.
Я тяжело вздохнула. Что за наказание! Возвращать погрызенную еду стражу гораздо глупее, чем принять благодарность. Раздосадовано пнула софу, а затем угрожающе переступила наглого кота. Не впечатленный Эфир улегся на софе, сразу принявшись вылизывать шерсть.
Пришлось разбираться со злосчастной корзиной. Поставила оставшееся содержимое на стол, подогрела вчерашний травяной отвар на горелке и отломила немного хлеба с сыром. Пока я жевала неожиданный завтрак, Эфир отпросился на короткую прогулку. Рассеянно кивнула, потому что мысли разбегались в разные стороны.
От совсем мрачных в духе «а справлюсь ли я со всем этим», подразумевая новое место, новые правила жизни и беременность. Какое-то время будет легко ее скрывать, а дальше? До рук инквизитора на моей груди, горячих поцелуев и совершенно безумной близости. Глупо отрицать, что в ту ночь нам было очень хорошо, но что потом?
#4641 в Детективы
#1727 в Магический детектив
#34923 в Фэнтези
#6197 в Юмористическое фэнтези
от ненависти до любви, ведьма и инквизитор, беременная героиня в...
16+
Отредактировано: 03.02.2026