Рыцарь Изисса

Глава 4 "Смерть грифонов"

Утром на них напало трое грифонов. Львы с золотыми крыльями спланировали вниз и нанесли удар по лошадям, но те и не вздумали убежать в страхе, встали на дыбы и стали защищать людей. Удары мощных когтей разили почти без промаха. Ржание, топот копыт, хлестки воздуха от крыльев грифонов привели в чувство Симру и Сандра. Сидя на земле, только что проснувшиеся, они не могли понять происходящего, ими овладел ступор. Эти двое никогда не слышали, чтобы лошади пытались сражаться с царями зверей по своей воле. Таким образом пришло понимание того, что черный жеребец и белая кобыла, сейчас бьются на смерть и всеми силами не позволяют, грифонам приблизиться к ним двоим. Они яростно кусали хищников, лягались, отбиваясь копытами, но это не помогло, грифоны наносили им смертельные раны, рассекая когтями жилы и мышцы. Когда железные когти летающих тварей пробили черепа лошадей, битва была окончена. Лошади рухнули, на истоптанную землю замертво, разбрызгивая вокруг себя кровь, что лилась ручьем из всех ран.

Осознав нелепый трагичный финал, Симра закричала от ужаса и горя. Совсем не думая, в порыве на эмоциях, бросилась к ним. В глубине все еще надеясь на то, что они живы, но сердце ей подсказывало, что это лишь иллюзии, и от этого становилось только больнее. Лишь Сандр сохранил разум в этой ситуации и боясь за любимую, кинулся за ней вслед:

-- Что ты делаешь?! Опомнись Симра! Грифоны… не надо!

Девушка упала на колени рядом с мертвыми лошадьми и обняла за окровавленную шею бездыханную кобылу. Глаза наполнились горючими слезами, а сердце проглотила клокочущая ярость. Грифоны продолжали летать над их головами образуя длинные тени. Они гневно клекотали переругиваясь между собой, решая кому же достанется добыча. Симра запрокинув голову вверх, зарыдала от злобы и безысходности. Не было таких слов на свете, чтобы передать ее потерю и она закричала, что есть силы прямо в небо:

-- Нет! Ну почему вы так поступили?!

Душераздирающий крик заставил всех грифонов, обратить внимание на беззащитную девушку, что сидела на земле и безутешно рыдала. И когда двое из них решили спланировать на нее с ближайших деревьев, чтобы растерзать, перед ними появился Сандр, заслоняя собой любимую и готовый отдать свою жизнь за нее. Поздно рассуждать насколько глуп или умен её поступок, его самым сильным желанием стало защитить.

-- Живи, Симра! Ты мне дороже всего мира! – закричал он готовясь к смерти и зажмурился, приготовившись к неизбежному.

Обернувшись и услышав его прощальный голос, решительное лицо, и осознала, что если он сейчас умрет, то она последует за ним. Жизнь после его смерти станет непереносимым страданием. Дикая боль вырвала душу из тела, и разум помутился:

-- Сандр!!!

Она закричала так громко, что ей показалось, легкие разорвало. Отчаяние нахлынуло как бушующее море и наполнило до краев как чашу. А еще через миг, целый океан, перелился через край. Океан страданий, мучений и несправедливости. Когда крик смолк, лицо больше не выражало никакой эмоции. В мыслях воцарилось совершенное спокойствие и хладнокровие.

-- Мы не умрем. Мы будем жить. Не бывать нашей смерти! -- проговорила она холодно и уверенно закрывая глаза, словно того требовал особый ритуал. Никаких сомнений, никаких терзаний, только чистая как озёрная вода вера. Вера в дар своего голоса.

Оглушительный неведомый удар, сильное покалывание в руках и ногах, резкий порыв воздуха, три громких вскрика царей зверей и вот наступила ошеломляющая тишина. Жуткий хруст, скрип и стон деревьев вынудил Сандра приоткрыть глаза и осмотреться. Убрав руки от лица, которыми он инстинктивно прикрылся, тот лицезрел воистину странное и пугающее зрелище. Трое мёртвых грифонов повисли на ветвях дубов рощи. Не веря своим глазам и тому что он все ещё жив, Сандр двинулся вперёд, дрожа от пережитого кошмара.

Деревья перекосило от тяжести огромных туш и те стонали все более жалобно под их весом, пока несколько ветвей не треснуло и туши не попадали на землю. С листьев щедро лилась золотая кровь, похожая на жидкое расплавленное золото и окатила ему ноги.

Сандр осторожно подошёл и внимательно осмотрел грифонов, а после невольно вздрогнул от увиденного. Глаза грифонов лопнули прямо в глазницах, а в груди каждого зияла огромная исходящая черным дымом дыра. Всё внутренности выжгло неведомой силой. Языки вывалились из пастей, усиливая жуткое впечатление от месива обезображенных зверей. Что убило самых сильных созданий самого Амрагона? Удар убил сразу троих, пробив из насквозь.

Спасённый уже дважды за свою жизнь, Сандр двинулся к своей любимой. Та все обнимала и гладила умерших лошадей и тихо напевала. Однако на лице не было ни следа печали, грусти или сожаления. Этот контраст смущал. Симра покачиваясь из стороны в сторону, не отреагировала на его приближение. Глаза смотрели куда-то глубоко внутрь себя.

-- Лошади пытались нас спасти. Чудо, не иначе, что мы вообще выжили. Оставь их уже дорогая, они мертвы, как и грифоны – с мольбой попросил он. Сандру стало совсем не по себе, оттого как она нянчила по очереди их остывающие трупы. Молчаливая и отрешенная, перепачканная кровью.

-- Я обязана проводить их в последний путь – последовал ее жесткий ответ.

-- Мы не можем их похоронить, за нами рано или поздно явятся ищейки. Мне также очень горько, но нам нужно уходить отсюда и как можно скорее. Гончие учуют кровь грифонов и ринуться сюда! -- рассердился Сандр.

Симра отпустила головы умерших лошадей, подошла к Сандру, подняла на него глаза, что скорее напоминали стекло и его невольно передёрнуло от такого взгляда.

-- Вороны ищеек уже летают над Восточными горами. Ты прав, времени не хватит -- холодный морозный тон.

-- Что?! Так близко?! – растерялся Сандр, оглядываясь, задрал голову в небо, но сколько бы ни щурился не видел ни одной птицы на горизонте.

Симра устало вздохнув, ответила:

-- Да довольно близко, но пока они не видят нас.

Сандр весь напрягся, прислушался и замер:



Отредактировано: 09.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять